"'na" - Translation from Turkish to Arabic

    • بكم في
        
    • بك في
        
    • إلى مكتب
        
    • لقسم
        
    • الرئاسية
        
    • إلى الساحل
        
    • بكم إلى
        
    • بكم فى برنامج
        
    Emile'in Pavurya Lokantası'na hoşgeldiniz. İçecek bir şeyler alır mıydınız? Tamam, güzel. Open Subtitles مرحب بكم في خوخ أميل لبيع وجبة سرطان البحر أي شيء تشربه؟
    Dünya Bilek Güreşi Şampiyonası'na hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في بطولة منافسة مصارعة الأيدي العالمية
    Fıstık çamı Sokağı'na hoş geldiniz. Ümit ederiz burasını seveceksiniz... Open Subtitles مرحبا بك في مابل درايف، نتمنى أنك سوف تحب ...
    Eyalet İş Bulma Kurumu'na gidip bir sürü işe yaramazla... sırada beklemek... Open Subtitles التفكير في الذهاب إلى مكتب البطالة والوقوف في الصف مع الفاشلين
    Buna gerek yok. 9'da cinayet Masası'na döndün. Söylenmedi mi? Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً,أعدناك لقسم جرائم القتل منذ الساعه ال9 من هذا الصباح,ألم يخبرك بريسلر بذلك؟
    Geçtiğimiz on yıl içinde gizli bir dizi başkanlık emrinin MÖHK'na sınırsız yetkiler sağladığını keşfettim. Open Subtitles اكتشفت أنه خلال العقد السابق، سلسلة من الأوامر الرئاسية السرية أعطت "جاي-سوك" سلطة لا مثيل لها.
    Temel olarak, Rusya'nın kuzey sahilinden Kuzey Kutbu'na yürüyüp sonra Kanada'nın kuzey sahilinden devam etmekti. TED خططت مبدأيًا لأمشي من الساحل الشمالي لروسيا إلى القطب الشمالي، ثم أستمر إلى الساحل الشمالي لكندا.
    Geleceğin hayali, Gotham Dünya Fuarı'na hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في معرض جزثام العالمي حلم المستقبل
    "Yakıcı polipropilen ve Malibu Stacy üretmekten gurur duyar." Bütün parçaların birleştirildiği ve Malibu Stacy'nin yaratıldığı yer olan Sihir Sokağı'na hoş geldiniz. Open Subtitles أهلاً بكم في القسم الساحر حيث يتم تجميع الأجزاء هنا
    Merhaba, Zengin ve Esrarengizin Yaşam Tarzları'na hoş geldiniz. Open Subtitles أهلاً، ومرحباً بكم في أساليب الحياة المضحك والسحري.
    Özel Kuvvet Eğitim Programı'na hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في برنامج الإنتقاء للقوة البحريّة الخاصة, لفريق الإستطلاع المُشترك.
    Bayanlar ve baylar! Hayal Oyunu'na hoş geldiniz! Open Subtitles أيها السيدات والسادة مرحباً بكم في لعبةِ الخيال
    Büyük Britanya ve İrlanda'nın Birleşik Krallığı'na hoşgeldiniz. Open Subtitles أهلا بك في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا.
    Ejder Tarikatı'na hoş geldiniz Bay Harker. Open Subtitles مرحباً يا سيد هاركر بك في منظمة فرسان التنين
    Pekâlâ, bak, Shorty'nin Barı'na sızmanızı kaçırdığım için üzgünüm. Open Subtitles حسنا، نظرة. أنا آسف أن فاتني تسلل الخاص بك في قليل، موافق؟
    Cylonlar belgeyi Başkanlık Bürosu'na getirdiler. Open Subtitles لقد أحضر السيلونز الوثيقة إلى مكتب الرئاسة
    Görev kuvvetleri müşterek olsa da herkes Ulusal Güvenlik Bakanlığı'na rapor verecek. Open Subtitles أوضح أنها عملية مشتركة بيين الوكالات أرسلوا كل شيء إلى مكتب الأمن االقومي
    O vakte kadar, lütfen tüm sorularınızı Beyaz Saray İrtibat Bürosu'na yönlendirin. Open Subtitles حتى ذلك الحين، رجاءً حوّلوا الأسئلة إلى مكتب اتصالات البيت الأبيض
    Teşhis için parmak izlerini Cinayet Masası'na gönderdim. Sarıldığı battaniye orada. Open Subtitles سلمت بصماتها لقسم الجرائم للتعرف عليها وتلك هي البطانية التي لفت بها
    Ben de üç yıl, sonra Cinayet Masası'na geçtim. Open Subtitles وأنا ثلاث سنوات، أقبل أن أُنقل لقسم جرائم القتل.
    Akşam yemeği için biraz ağır kaçtığını biliyorum sonrasında beni Başkan'ın Metropolitan'daki Yardım Balosu'na götürecek. Open Subtitles أعرف أنه مبالغ فيه بالنسبة لعشاء لكنه سيأخذنى بعد ذلك إلى قاعة (سركل جالا) الرئاسية (بمتحف (ميت
    Çocuklarına daha yakın olmak için Batı Yakası'na taşınmaya karar vermişti ve uzun mesafeli bir ilişki de istemiyordu. TED قررت الانتقال إلى الساحل الغربي لتكون قريبة من أولادها، ولم ترغب في علاقة عن بعد.
    Merhaba, PTV hayranları. "Şırınga Torbaları"na hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً محبي القناة ، مرحباً بكم إلى المغفلين
    Hollywood Dakikası'na hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم فى برنامج دقائق هوليود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more