"'u" - Translation from Turkish to Arabic

    • عشرة إذاً
        
    • بوك
        
    • بالمائة
        
    • كروتوان
        
    • درو
        
    • رَجُل
        
    • برونكس
        
    Son olarak Pac-10'u sevmem. Fazla önemseniyor. Open Subtitles أخيراً لست أرغب بدفع عشرة إذاً لا يهم كم يكن
    Son olarak Pac- 10'u sevmem. Fazla önemseniyor. Open Subtitles أخيراً لست أرغب بدفع عشرة إذاً لا يهم كم يكن
    Ayrıca, oldukça ilginç bir şey bulduk, bir insan ne kadar az uyku alırsa, Facebook'u kontrol etme eğilimleri de o kadar artıyor. TED ووجدنا أيضًا وبشكل غريب، أن نوم الشخص لساعات قليلة يصاحبه ازدياد الساعات التي يقضيها على فيس بوك
    Bi yerde, George şöyle der, "Sikeyim Facebook'u!" Open Subtitles وعلى نفس الطريقة يجب عليك ان تجعل جورج يقول , اللعنة على الفيس بوك
    Ekrandaki rakamlar, bu ülkelerdeki ihracatın sadece %10'u. TED وهذه هي نسبة 10 بالمائة فقط من صادرات هذه الدول.
    Alabama'da şimdi zenci erkeklerin yüzde 34'u oy verme haklarını ölene kadar kaybetti. TED الآن في آلاباما ٣٤ بالمائة من السكان الذكور السود فقدوا حقهم في الإنتخاب إلى الأبد.
    Yeni bir ahır inşa edemezsek Croatoan'u yenemeyiz. Open Subtitles اذا لم نستطع بناء الحظيرة الجديدة فلن نستطيع هزيمة كروتوان
    Bu eşyaları oraya atan James ve Stephanie'ydi. Onları bulup Drew'u suçlamamızı beklediler. Open Subtitles جيمس" و"ستيفاني" وضعا تلك الأغراض" هنا على أمل أن تتم إدانة "درو" بالجريمة
    Bu arada, Tanrı'nın John'u ölü insanlarla konuşabilen tam-transta bir medyum olarak biliniyor. TED والآن، يعتبر (جون رَجُل الرب) وسيط غيبة تامة، وذلك يعني أن بوسعه التواصل مع الموتى.
    Dostlarım şimdi gök kuşağını ötesindeki o yer Amerika'nın South Bronx'u. Ve bunu biz yapıyoruz. TED الآن، في مكان ما فوق قوس قزح، أصدقائي، إنه جنوب برونكس الأمريكية.
    Son olarak Pac-10'u sevmem. Fazla önemseniyor. Open Subtitles أخيراً لست أرغب بدفع عشرة إذاً لا يهم كم يكن
    Son olarak Pac- 10'u sevmem. Fazla önemseniyor. Open Subtitles أخيراً لست أرغب بدفع عشرة إذاً لا يهم كم يكن
    Von Bok' u Birinci ve Altıncı Tank Tümenlerinin başına getiriyorum Open Subtitles انني امنح فان بوك ,قيادة الوحدة الاولى و السادسة للمدرعات
    The Notebook'u bulabilmem için birileri bana yardım edebilir mi? Merhaba? Open Subtitles هل يساعدني أحدهم في العثور علي النوت بوك ؟
    Maalesef, erkeklerin yüzde 10'u bu rejime anlaşılamayan sebeplerden dolayı yanıt vermiyor. TED للأسف، لا يستجيب 10 بالمائة من الرجال لهذه الحميات الهرمونية لأسباب غير مفهومة.
    Belki bu paranın %10'u ile dünyaca ünlü top modeller yolculara Chateau Petrus ikram ederken bir yandan da trende yukarı ve aşağı yürürlerdi. TED بما يقارب ١٠ بالمائة من هذا المال يمكنك الدفع لكل موديلات العالم من الرجل والنساء للمشي جيئة وذهاباً ممررين خمر شاتو بيتروس لجميع المسافرين
    Audrey yeni ahırı nasıl inşa edeceğini çözene kadar Croatoan'u ondan uzak tutsak yeter. Open Subtitles يجب علينا فقط ابعاد كروتوان مدة كافية عن اودري حتى نكتشف كيفية بناء الحظيرة الجديدة وبنائها وتشغيلها
    Hiçbir şey bilmiyorum, ama babam Imroth'u çökertiyorsa, buna adalet diyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أى شئ و لكن إذا أسقط أبى درو إيمروث سوف أعتبر هذا هو العدالة
    Sanki, uzak bir ihtimal olsa bile dilekleri Tanrı'nın John'u tarafından kabul edilirse, bunun yanlış adres ya da yanlış kişiye gitmediğinden emin olmak ister gibi. TED بدا الأمر وكأنهم، في الحدث غير المحتمل حيث تتحقق أمنياتهم من قبل (جون رَجُل الرب)، أرادوا أن يتأكدوا ألا يتم إرسالها إلى الشخص أو العنوان الخاطئ.
    Robert Moses Kızıldeniz'i ayırmak yerine altı şeritli otobanla Bronx'u ayırdı ve halkımı kırmızıyla çizdi. TED روبرت موسى، بدلا من شق البحر الأحمر، لقد شجّ برونكس عن طريق سريع ذي ستة مسارات وأعاد بناء مجتمعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more