"çıkış yolu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخرج
        
    • مخرجاً
        
    • طريقة للخروج
        
    • طريق للخروج
        
    • طريق الخروج
        
    • وسيلة للخروج
        
    • مخرجًا
        
    • طريق خروج
        
    • طريقاً للخروج
        
    • مخرجا
        
    • سبيل للخروج
        
    • سبيلاً للخروج
        
    • طريقه للخروج
        
    • الطريق للخارج
        
    • سبيل الخروج
        
    Onu bulduğum zaman, buradan çıkış yolu bulmamaız gerekecek. Bütün çıkışları kapattılar. Open Subtitles عندما أجده سنكون بحاجة الى مخرج من هنا لقد أغلقوا جميع المداخل
    Bir çıkış yolu bulamazsak, sonraki bin yılda biz de onunla bekleriz. Open Subtitles ربما نظل هنا للالف سنه القادمه لو لم نجد مخرج من هنا.
    Louis! Bu adadan bir çıkış yolu bulursam, benimle gelir misin? Open Subtitles إن وجدت مخرجاً من هذه الجزيرة، هل تود أن تأتي معي؟
    Joe akıllı bir çocuk önceden de çıkış yolu için çalışıyordu. Open Subtitles وكان يعمل على إيجاد طريقة للخروج حسناً، ماذا تقترح أن نفعل؟
    Baba, bu konuşmayı yapmak zorunda değiliz. çıkış yolu bulabiliriz. Open Subtitles أبي، لا يجب أن نقوم بهذا، يمكننا إيجاد طريق للخروج.
    Buranın tek çıkış yolu yukarısı gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أن طريق الخروج الوحيد من هنا هو لأعلى
    Ancak kendi kendini kurgulayan çözümler, bize bu ikilemden bir çıkış yolu gösterir. Open Subtitles و رغم ذلك ، تمنحنا فكرة التناسق الذاتي وسيلة للخروج من هذه المفارقة
    Bağlantı kitaptaki son labirent. Çözülemez bir şey. Bir çıkış yolu yok. Open Subtitles الصلة أنّها آخر متاهة في الكتاب، إنّها لا تحلّ، فلا مخرج منها
    O zaman bana neden bir çıkış yolu bulamadığımızı söyle. Open Subtitles ثم قل لي لماذا لا يمكننا إيجاد مخرج . هاه؟
    Takip etmek çok riskli. Başka giriş, çıkış yolu yok. Open Subtitles تتبعه به خطورة شديدة فلا يوجد مخرج أو مدخل آخر
    Sanırım güneş doğduğunda bir çıkış yolu bulabiliriz. Open Subtitles اعتقد بإمكاننا ايجاد مخرج عندما يحين الصباح
    Bence ilk önceliğimiz bir çıkış yolu bulmak olmalı. Open Subtitles أعتقد بأن أول أولوياتنا يجب أن تكون إيجاد مخرجاً من هنا
    Eğer bir çıkış yolu bulamazsak, sonsuza kadar burada kalabiliriz. Open Subtitles يمكن أن نعلق هنا إلى الأبد إن لم نجد مخرجاً.. ؟
    Her zamanki gibi bunun için de bir çıkış yolu bulurum! Open Subtitles يمكننا التفكير في شيء آخر سأجد طريقة للخروج من هذا كالعادة
    Bu korkunç zor. Bir çıkış yolu göremiyorum. Open Subtitles من الصعب بشكل رهيب أنا لا أرى أي طريقة للخروج منه
    Kate, dinle. Tekne yok, hiçbir çıkış yolu yok, bir şey yok. Open Subtitles كات, أسمعي, لا يوجد قارب, لا طريق للخروج لا يوجد أي شيء
    Hepimiz biliyoruz ki o köprü haricinde çıkış yolu yok. Open Subtitles نعلم جميعا أنه ليس هناك طريق للخروج إلا عبر هذا الجسر
    Orası çıkış yolu, ama onun için değil. Çabuk söyleyin. Open Subtitles إنه طريق الخروج ولكن ليس لها هي أخبريها بسرعة
    Ben de bana bu işten bir çıkış yolu öneriyorsun sandım. Open Subtitles وأنا التي كنت أعتقد أنك تقدم لي وسيلة للخروج من هذا.
    Krallardan kurtulduğunu ve bir çıkış yolu bulduğunu söyle. Open Subtitles أخبرهُ بأنكَ قد هربتَ من الملوك، وعثرت على مخرجًا.
    Şu an için bir çıkış yolu çok işe yarardı. Open Subtitles ..حاليًا، طريق خروج سيكون مفيد جدًا
    Buradan bir çıkış yolu bulmalı ve gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نجد طريقاً للخروج من هنا والعودة من حيث جئنا
    Buna inanmayacaksın ama... sanırım bir çıkış yolu buldum. Open Subtitles لا تذهب لتتأكد من هذا لكنى أعتقد أننى وجدت مخرجا من هنا
    Yüksek sesle bağırarak çıkış yolu yok desen de Buradan bir çıkış yolu var ! Open Subtitles هنالك سبيل للخروج من هذا المكان مهما علا صياحكَ بأنّه لا سبيل
    Haklı olduğumu ispatlamaya, çıkış yolu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا أنفكّ أحاول أن أثبتَ أنّي محقّ، وأن أجد سبيلاً للخروج
    Başın sağ olsun baban öyle şerefsizmiş ki tek çıkış yolu intihardı? Open Subtitles نأسف لان والدك كان فاسد وان طريقه للخروج كان فقط بقتل نفسه؟
    Bildiğimiz yolu izleyelim, tek çıkış yolu nehir. Open Subtitles دعونا نتبع ما نعرف النهر هو الطريق للخارج
    Onların tek çıkış yolu burası ve sana burada ihtiyacım var! Open Subtitles هذا سبيل الخروج الوحيد أحتاجك أن تكون هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more