Bir an önce kaleden çıkın. Zaman kaybetmeyelim! | Open Subtitles | استخدموا بعض المتطوعين لتضليل العدو اخرجوا من القلعة |
Korkaklar, hadi çıkın! Hepiniz vatan hainsiniz! Kasabayı korumalıyız! | Open Subtitles | ايها الجبناء اخرجوا , سوف اقاتلكم , اخرجوا اينما كنتم |
Bu gürültü, kargaşa, düşünemiyorum. Dışarı çıkın. Dışarı! | Open Subtitles | هذه الضوضاء تربكنى لا أستطيع التفكير أخرجوا إلى الخارج |
20 dakika içinde dönmezsem, hücreleri patlatın ve dışarı çıkın. | Open Subtitles | ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج. |
3. bir araba almalıyız. Seninki, benimki ve onlarınki. çıkın oradan! | Open Subtitles | ربما يجب أن نشتري ثالثة , لي ولك ولهم أخرج من هنا |
Dışarı çıkın! bu moda Tanrıçasına bakmak için uygun değilsiniz. Dışarı! | Open Subtitles | اخرجا، إنكما دون أن تتطلعا لهذا إلهة الزي العصري هذه، اخرجا! |
Hiçbirinizi davet etmedim, şimdi yol alın, çıkın gidin burdan. | Open Subtitles | لم أدعوا أحدكم للدخول، لذا، ارحلوا غادروا المكان |
Dışarı çıkın. Dışarı. Herkes dışarı. | Open Subtitles | اخرجوا , اخرجوا , اخرجوا جميعكم الى الخارج |
"çıkın dışarı! Defolun! Alemciler! | Open Subtitles | اخرجوا واخروجوها معكم الأورغي لأورغي لأورغي لأورغي |
Ateşi kesin. Silahlarınızı atın_BAR_ve ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın. | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم |
Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat... çıkın. | Open Subtitles | رامبل ، فرينزي ، رافيدج ، رات بات أخرجوا .. |
Asansör kapışı açık. Lütfen çıkın. Dikkat edin. | Open Subtitles | لقد فتحت أبواب المصعد أخرجوا من فضلكم وانتبهوا لخطاكم |
Dışarı çıkın. Bebekleri bırakıp dışarı çıkın! | Open Subtitles | أخرجوا، أخرجوا اتركوا جميع الاطفال هنا و اذهبوا |
Sahneye çıkın ve iyi vakit geçirin. İyi şanslar çocuklar. | Open Subtitles | فقط، اخرج لهم و اقضي وقتاً ممتعاً بالتوفيق يا رفاق |
Yani çıkın, böcek toplayıp çamurda oynayın ve sorular sorun. | TED | لذا اخرج هناك والتقط الخنافس والعب بالتراب واطرح الأسئلة. |
Hadi buradan gidelim. Oradan çıkın! | Open Subtitles | توي ، فلنذهب ، أخرج من هناك أخرج من هناك |
Elleriniz yukarıda, arabadan yavaşça çıkın. İkinizde! | Open Subtitles | اخرجا من السياره ببطء وايديكم الى اعلى ، كلاكما |
...iki, bir. İşte oldu. çıkın ve güzel bir tatil geçirin. | Open Subtitles | إثنين ، واحد ، ها قد رن الجرس ، غادروا وعسى أن تكون إجازتكم صريحة ومثمرة |
İkiniz çıkın. Hemen dışarı çıkın! | Open Subtitles | حسناً، انتما الاثنان، أخرجا، أخرجا، أخرجا |
Geri kalanınız şu tepelere çıkın ve yüzünüzdeki aptal gülümsemeyi hemen silin! | Open Subtitles | والباقين اصعدوا على ذلك التل وابعدوا تلك الابتسامات السخيفة عن وجوهكم، الآن |
Hızlı gitmiyordum. - Lütfen çıkın. - Neler olduğunu söyler misiniz? | Open Subtitles | إخرج مِن فضلك هل ُتمانع بإخباري ماذا هناك ؟ |
Odalarınıza çıkın. Ben de hemen geleceğim | Open Subtitles | اذهبوا الى غرفكن سابقى هنا فى الوقت الحالى |
Yukarı çıkın. Teker teker ayrılın ve kimseye görünmeyin. | Open Subtitles | اصعد فوق واترك واحدا في كل مرة وتوارى عن الأنظار |
Binadan çıkın! Hadi, çıkmalısınız! Lütfen! | Open Subtitles | أخرج من المبنى هيا , يجب عليكم الخروج من فضلكم |
KişiseI sorunIarınızı bırakın, pazarIarı tembeIIik etmeyin, dışarı çıkın ve bu Ianet çeteyi | Open Subtitles | أنسوا كل مشاكلكم الشخصية لا تراخي في أيام الإجازات إذهبوا وإعتقلوا أولئك الملاعين |
Ormandan çıkın, burada işiniz yok. | Open Subtitles | إخرجوا من غابتي لا يوجد لديكم ما تفعلوه هنا |
- Seçmelere gelmediyseniz, sahadan çıkın. | Open Subtitles | إن كنتِ لن تؤدين الإختبارات أخرجي من على الساحة |