ويكيبيديا

    "çıkın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اخرجوا
        
    • أخرجوا
        
    • اخرج
        
    • أخرج من
        
    • اخرجا
        
    • غادروا
        
    • أخرجا
        
    • اصعدوا
        
    • إخرج
        
    • اذهبوا
        
    • اصعد
        
    • الخروج من
        
    • إذهبوا
        
    • إخرجوا
        
    • أخرجي
        
    Bir an önce kaleden çıkın. Zaman kaybetmeyelim! Open Subtitles استخدموا بعض المتطوعين لتضليل العدو اخرجوا من القلعة
    Korkaklar, hadi çıkın! Hepiniz vatan hainsiniz! Kasabayı korumalıyız! Open Subtitles ايها الجبناء اخرجوا , سوف اقاتلكم , اخرجوا اينما كنتم
    Bu gürültü, kargaşa, düşünemiyorum. Dışarı çıkın. Dışarı! Open Subtitles هذه الضوضاء تربكنى لا أستطيع التفكير أخرجوا إلى الخارج
    20 dakika içinde dönmezsem, hücreleri patlatın ve dışarı çıkın. Open Subtitles ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج.
    3. bir araba almalıyız. Seninki, benimki ve onlarınki. çıkın oradan! Open Subtitles ربما يجب أن نشتري ثالثة , لي ولك ولهم أخرج من هنا
    Dışarı çıkın! bu moda Tanrıçasına bakmak için uygun değilsiniz. Dışarı! Open Subtitles اخرجا، إنكما دون أن تتطلعا لهذا إلهة الزي العصري هذه، اخرجا!
    Hiçbirinizi davet etmedim, şimdi yol alın, çıkın gidin burdan. Open Subtitles لم أدعوا أحدكم للدخول، لذا، ارحلوا غادروا المكان
    Dışarı çıkın. Dışarı. Herkes dışarı. Open Subtitles اخرجوا , اخرجوا , اخرجوا جميعكم الى الخارج
    "çıkın dışarı! Defolun! Alemciler! Open Subtitles اخرجوا واخروجوها معكم الأورغي لأورغي لأورغي لأورغي
    Ateşi kesin. Silahlarınızı atın_BAR_ve ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın. Open Subtitles أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم
    Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat... çıkın. Open Subtitles رامبل ، فرينزي ، رافيدج ، رات بات أخرجوا ..
    Asansör kapışı açık. Lütfen çıkın. Dikkat edin. Open Subtitles لقد فتحت أبواب المصعد أخرجوا من فضلكم وانتبهوا لخطاكم
    Dışarı çıkın. Bebekleri bırakıp dışarı çıkın! Open Subtitles أخرجوا، أخرجوا اتركوا جميع الاطفال هنا و اذهبوا
    Sahneye çıkın ve iyi vakit geçirin. İyi şanslar çocuklar. Open Subtitles فقط، اخرج لهم و اقضي وقتاً ممتعاً بالتوفيق يا رفاق
    Yani çıkın, böcek toplayıp çamurda oynayın ve sorular sorun. TED لذا اخرج هناك والتقط الخنافس والعب بالتراب واطرح الأسئلة.
    Hadi buradan gidelim. Oradan çıkın! Open Subtitles توي ، فلنذهب ، أخرج من هناك أخرج من هناك
    Elleriniz yukarıda, arabadan yavaşça çıkın. İkinizde! Open Subtitles اخرجا من السياره ببطء وايديكم الى اعلى ، كلاكما
    ...iki, bir. İşte oldu. çıkın ve güzel bir tatil geçirin. Open Subtitles إثنين ، واحد ، ها قد رن الجرس ، غادروا وعسى أن تكون إجازتكم صريحة ومثمرة
    İkiniz çıkın. Hemen dışarı çıkın! Open Subtitles حسناً، انتما الاثنان، أخرجا، أخرجا، أخرجا
    Geri kalanınız şu tepelere çıkın ve yüzünüzdeki aptal gülümsemeyi hemen silin! Open Subtitles والباقين اصعدوا على ذلك التل وابعدوا تلك الابتسامات السخيفة عن وجوهكم، الآن
    Hızlı gitmiyordum. - Lütfen çıkın. - Neler olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles إخرج مِن فضلك هل ُتمانع بإخباري ماذا هناك ؟
    Odalarınıza çıkın. Ben de hemen geleceğim Open Subtitles اذهبوا الى غرفكن سابقى هنا فى الوقت الحالى
    Yukarı çıkın. Teker teker ayrılın ve kimseye görünmeyin. Open Subtitles اصعد فوق واترك واحدا في كل مرة وتوارى عن الأنظار
    Binadan çıkın! Hadi, çıkmalısınız! Lütfen! Open Subtitles أخرج من المبنى هيا , يجب عليكم الخروج من فضلكم
    KişiseI sorunIarınızı bırakın, pazarIarı tembeIIik etmeyin, dışarı çıkın ve bu Ianet çeteyi Open Subtitles أنسوا كل مشاكلكم الشخصية لا تراخي في أيام الإجازات إذهبوا وإعتقلوا أولئك الملاعين
    Ormandan çıkın, burada işiniz yok. Open Subtitles إخرجوا من غابتي لا يوجد لديكم ما تفعلوه هنا
    - Seçmelere gelmediyseniz, sahadan çıkın. Open Subtitles إن كنتِ لن تؤدين الإختبارات أخرجي من على الساحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد