"çevresel" - Translation from Turkish to Arabic

    • البيئية
        
    • بيئية
        
    • البيئي
        
    • البيئة
        
    • البيئيّة
        
    • بيئي
        
    • بيئيّة
        
    • المحيطة
        
    • بيئياً
        
    • البيئيه
        
    • بيئيّ
        
    • محيطي
        
    • المحيطي
        
    • بالبيئة
        
    • والبيئي
        
    Bakın, biyobozunurluk bir maddenin özelliğidir, bir çevresel yarar tanımı değildir. TED الان التحلل البيولوجي هو خاصية المادة انها ليست تعريف للفوائد البيئية
    Bu sistem ki, gelecek nesilleri çevresel verilerin toplanması noktasında ön sıralara yerleştirecek. TED هذا نظام ، قد يضع الجيل القادم في الخطوط الأمامية لمجمعي المعلومات البيئية.
    Bize dediğine göre istediğimiz şeyin kusursuzluk düşüncesi kafalarımızdaymış, ve çevresel kaynakları bunu oluşturması için zorluyormuşuz. TED فهو القائل بأننا نملك فى رؤوسنا الطريقة المثاليه لمعرفة ماذا نريد، ونجبر الموارد البيئية على التكيف مع هذا.
    Bu durumda değil, çünkü bu çevresel olarak çok sağlam bir teknoloji ürünü. TED حسناً في هذه الحالة هو ليس كذلك لانها تكنولوجيا بيئية نظيفة مفيدة جداً
    Onlar için çevresel kirlenme, yıkımlar sıralamasında en kötüsü olmayabilir. TED التلوث البيئي بالنسبة لهم قد لا يكون أسوأ انواع الخراب.
    Hapishaneler yeniliğin, sürdürülebilirliğin çevresel restorasyon ve tehlikedeki türlerin yeniden yetiştirilmesinin kaynağı olabilir. TED السجون تستطيع أن تكون مصدرًا للاختراعات والاستمرارية. العناية بالمخلوقات المهددة بالانقراض وإصلاح البيئة
    Üç, çözülmemiş çevresel endişelerin baskısı. TED ثالثاً، الاهتمامات البيئية الملحة التي لم تحل.
    Ve üçüncü olarak da, vücudumuz çevresel zehirler için filtre ve depo görevi görüyor. TED والثالث، أن أجسادنا فلاتر ومخازن للسموم البيئية.
    Ölümü kabullenmek demek fiziksel varlıklar olduğumuzu ve çevresel zehirler hakkındaki araştırmaların teyid ettiği gibi çevreye yakından bağlı olduğumuzu kabul etmektir. TED إن قبول الموت يعني قبول أننا كائنات طبيعية تلك التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة، كما أكد ذلك البحث عن السموم البيئية.
    İnanıyorum ki bu gerçek bir çevresel sorumluluğın başlangıcıdır. TED أعتقد بأن هذه هي البداية للمسؤولية البيئية الحقيقية.
    Julie, evinde, işyerinde ve okulunda bu çevresel çözümleri uygulayabileceği için, bu çözümler onun etrafında yaşayan herkesi etkileyecektir. TED لأن هذه الحلول البيئية التي يمكن أن تتخذها جولي في منزلها و مكان عملها و مدرستها .تؤثر على كل من يعيش حولها
    Ve gerçekten çevresel krizler gibi yeni sorunlarla ilgilenen bir hikaye. TED وقصة تعالج فعلا قضايا جديدة مثل الأزمة البيئية.
    22. yüzyılın başlangıcında dünya, çevresel bir çöküşün eşiğine gelmişti. Open Subtitles في مطلع القرن الثاني والعشرون.. حيث يُهدد العالم كارثة بيئية..
    Gelecekteki en büyük çevresel felaket bu, ama şuan kıçımızı bu kurtarabilir. Open Subtitles ، قطعة من المستقبل تسبب كوارث بيئية .ولكن، اليوم، يمكن أن تنقذنا
    Küçük böceğin gübre topunda sürüklenişini dinleyerek saatler geçirirdim. Bunu yaparken de Çeşitli çevresel sesler duyardım. TED كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة
    Uzun mesafelerde taşınan ürünlerden kaynaklanan... çevresel etkiyle ilgili bir makale buldum. Open Subtitles وجدتُ هذه المقالة حول الأثر البيئي الناجم عن نقل المحاصيل لمسافات طويلة
    Merak ettim de, çevresel etki araştırmasını Chapman Korusu'nda yaptırdın mı? Open Subtitles اشعر بالفضول هل قمت بدراسة الآثر البيئي في غابة تشابمان بعد؟
    Lachlan'ın teklif ettikleri, alanlama ayarları ve çevresel etki bakımından hatalı görünüyor. Open Subtitles ما يقترحه لوكلان تماما فشل في تفسير تقسم المناطق و الأثر البيئي
    çevresel bir nedene bağlıysa burada olmak bile onu iyileştirecektir. Open Subtitles إن كانت البيئة هي الأثر كان سيتحسن فقط بوجوده هنا
    Markete olan bu bağımlılık pek çok çevresel değişim sebebiyle oluştu. Open Subtitles هذا الاعتماد على البقالة حدث بسبب الكثير من المتغيرات على البيئة
    Adenokarsinomanın nedeni beslenme bozukluğu ya da çevresel faktörler değildir. Open Subtitles لا تنتج السرطانات الغدّيّة عن النظام الغذائيّ أو العوامل البيئيّة
    Önemli bir çevresel değişim olması için 10.000 sene geçmesi gerekebilirdi, bu süre boyunca yeni bir davranış şekli gelişebilirdi. TED يمكنها أخذ 10 ألاف سنة ليكون هناك تغير بيئي ملحوظ، وخلال هذه الفترة من الزمن تكون قد طورت سلوكا جديدا.
    Ödemeler kâr gütmeyen kurumlar, yardım kuruluşları ve çevresel örgütlerden geliyormuş. Open Subtitles الإيداعات أجريت بواسطة مُنظمات غير ربحيّة، جماعات مُساعدة، ومُنظمات بيئيّة.
    çevresel seslerin Kuzey Denizi'nde bu denli düşük olmasının sebeplerinden biri de budur. TED هذه هي أحد الأسباب التي تجعل مستويات الضوضاء المحيطة بالمنطقة القطبية الشمالية منخفضة للغاية.
    Şimdi bu yöntem düşük maliyetli bir çözümken, çevresel açıdan veya insan sağlığı ve güvenliği açısından kesinlikle uygun bir çözüm değildir. TED في حين قد يكون هذا حلاً ذا تكلفة إقتصادية منخفضة فهو بالتأكيد ليس منخفض التكلفة بيئياً أو على مستوى صحة وسلامة الإنسان
    Island Towers'ın çevresel değerlendirme raporunu okuyordum. Open Subtitles لقد قمت بإعادة الملفات البيئيه لأبراج الجزيره. وأود التحدث معك عنها.
    Senatör kendi sürecindeki önemli bir aşama olan geniş kapsamlı çevresel bir teşebbüsü açıklayacak. Open Subtitles السيناتور سيكشف النقاب عن تشريع بيئيّ بعيد المدى الذي يُعدّ حجر الأساس لولايته.
    çevresel ses sistemi tüm ürünlere yerleştirildi, Open Subtitles نظام صوت محيطي مدمج بداخل كل منتج
    çevresel sinir sistemime bir şey yapmış olmalı. Open Subtitles لا بد أنه جرح شيئاً بالجهاز العصبي المحيطي
    Bu olgunun çevresel olduğunu varsaymak zorundayız. Open Subtitles لقد حدث معي نحن يجب ان نفترض ان هذه الظاهرة متعلقة بالبيئة
    Bu bizim ahlaki, sosyal ve çevresel yükümlülüğümüz. TED إنه من واجبنا الاخلاقي والاجتماعي والبيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more