| Yani, çiftliğim var en azından, ama aslında o gün ne zaman gelir düşünmek bile istemiyorum. | TED | اعني ان لدي مزرعة و كل شيء ولكن حقيقتًا لا أريد ان اتخيل قدوم ذلك اليوم |
| Şimdi güzel bir çiftliğim var. Gidip o çiftliğin başkanı olacağım. | Open Subtitles | لدى مزرعة جميلة الآن و سأكون رئيس هذه المزرعة |
| Merced'in aşağısında bir sığır çiftliğim var. | Open Subtitles | إنّي أملك مزرعة مـاشية تُدار تحت شعـار الرحمـة |
| Bu benim karınca çiftliğim. | Open Subtitles | نعم، إنظروا إلى هذا. هذه هي مزرعتي للنمل. |
| Ya da bana satarsın ve ben de bu arabayı çiftliğim için kullanırım. | Open Subtitles | أو تبيعها لي , و انا سأستعملها كعربة في مزرعتي |
| Üç sene ürünümün bir kısmını veriyorum ve sonra çiftliğim borçsuz olarak benim. | Open Subtitles | ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما |
| Burası benim çiftliğim. | Open Subtitles | لا، لن أغادر إنها مزرعتى |
| * İzin verme hayatının * - 6 yaşındayken... * Boşa geçmesine * - ...karınca çiftliğim vardı. | Open Subtitles | عندما في الـ6 من العمر, كانت لديَّ مزرعة من النمل, |
| Savaştan önce alabalık çiftliğim vardı, biliyor musun? | Open Subtitles | مهلا، هل تعلم أن لدي مزرعة تراوت قبل الحرب؟ |
| Önemli bişey değil, ufakken örümcek çiftliğim vardı.. onları severim. | Open Subtitles | هذا لا شئ , عندما كنت صغيراً تربيت في مزرعة عناكب لقد كانوا ضخام وقساة |
| Ayrıca bir sokak ileride küçük bir organik kooperatif çiftliğim var. | Open Subtitles | أيضاً لدي مزرعة عضوية تعاونية صغيرة في أعلى الشارع هنا |
| - Her zaman kendim ve ailem için çalışabileceğim bir üretim çiftliğim olsun isterdim. | Open Subtitles | مزرعة استطيع العمل بها لنفسى و لعائلتى |
| Bir çiftliğim ve bankada 25.000 dolarım var. | Open Subtitles | لدى مزرعة الان و 25 الف دولار فى المصرف |
| Clark kasabasında 2.000 dönümlük çiftliğim var. | Open Subtitles | لدي مزرعة من ألفي هكتار في كلارك كاونتي |
| Artık öldürmek zorunda kalmayacağım. Sadece ben ve çiftliğim olacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي |
| Benim çiftliğim burada. Biz bu yöne doğru bakıyoruz. Güneydoğuya. | Open Subtitles | مزرعتي هنا، سنبحث بهذا الاتجاه، جنوب الجنوب الشرقي. |
| İşte minik kumaş çiftliğim. | TED | إذن هذه مزرعتي المصغرة للقماش. |
| Benim çiftliğim köprünün diğer tarafında. | Open Subtitles | مزرعتي علي الجانب الاخر من الجسر |
| çiftliğim buranın birkaç kilometre doğusunda. | Open Subtitles | مزرعتي فقط قليل من الفدان شرق من هنا |
| Ayrıca çiftliğim değeri bu miktarın yarısı. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، مزرعتي تستحق نصف المبلغ |
| Hadi, Steve, benim çiftliğim. | Open Subtitles | هيا ... ..... ستيف مزرعتى |