Teksas'ta bir ceset çiftliğinde yaptığım sayısız yem deneyini zihnimde gözden geçirmeye başladım. | TED | بدأت عقلياً أخوض عدة تجارب صيد وقد أجريتها في مزرعة الجثث في التكساس. |
Maddiyattan bahsetmişken Zitto'nun çiftliğinde iki kafalı bir buzağı öldü. | Open Subtitles | وبالكلام عن التوظيف عجل برأسين ميتا في مزرعة في صمت |
1932'ye kadar geriye dönelim Georgia'da bir fıstık çiftliğinde Roosevelt Grier adında küçük bir erkek bebeğin doğduğu yıllara. | TED | لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير |
Ollie'nin çiftliğinde ekim zamanı için amonyum nitrat ve infilak kapsülü olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن أولي يمتلك نترات الأمونيوم و مفجر في مزرعته لزراعة المحاصيل الموسمية. |
Amcan Marquis'in çiftliğinde ki kovboyların şarkılarını seviyorum. | Open Subtitles | وأحببت غناء رعاة البقر بمزرعة عمك الماركيز |
Bundan sonra Hayvan çiftliğinde bazı kanunlar değişecek. | Open Subtitles | والان, ثمة تغييرات اخرى في قوانين مزرعة الحيوانات وهذه المرة في المخزن |
Ağustos aylarını teyzesinin Buffalo yakınlarındaki çiftliğinde geçiriyor. | Open Subtitles | وهو يقضي شهر أغسطس في مزرعة خالته بالقرب من بافالو |
Eğer kovulursa ananas çiftliğinde çalışır. | Open Subtitles | توجد عنده مزرعة الأناناس، حتى لو تم فصله |
Lars Ancaster'in çiftliğinde yer kiralamışlar. | Open Subtitles | لقد قاموا بتأجير ارض ما في مزرعة لارس لانكستر |
Annenin deve kuşu çiftliğinde tıkılıp kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | هذا عمل أفضل يابني لا اريد العمل في مزرعة النعامات كما قالت أمك |
Ve sonra da hindi yetiştirmiş. Hindi çiftliğinde tabii. | Open Subtitles | و لاحقاً قام بتربية الديوك فأصبحت مزرعة ديوك |
...ama salağın teki, taşrada huzurlu ve sakin bir yer diye toplantıyı Joe Barbara'nın çiftliğinde yapmayı düşünmüş. | Open Subtitles | بعض الحمقي ظنوا ان الاجتماع فكرة جيدة .في مزرعة جو باربرا في الريف هادئة وجميلة |
St. Thomas'ta bir kelebek çiftliğinde evlenme teklif etmişti. | Open Subtitles | إنه يقترح في مزرعة الفراشات في سانت توماس |
Baba süt çiftliğinde çalışıyor, annede öğretmen. | Open Subtitles | الأب يدير مزرعة ألبان الأم معلمة في مدرسة محلية |
Kırkayak çiftliğinde ayakkabı mı satacakmış? | Open Subtitles | و ماذا ستكون ؟ بائعة أحذية في مزرعة للحيوانات الأليفة |
Avrupa'daki bir sunucu çiftliğinde. | Open Subtitles | هي على مزرعة الخادم في مكان ما في أوروبا. |
Ya bütün bir yazı silikon çiftliğinde geçirmiş ya da makyaj malzemelerimi yanlış yerden alıyorum. | Open Subtitles | إنا أمضت الصيف برمته في مزرعة سيليكون وإما أشتري أدوات تبرجي من المتجر غير المناسب |
O adam bizim onun çiftliğinde... ..daha fazla saklanmamızdan korkuyordu,... ..ama bizi daha emin bir yere götürmeyi kabul etti. | Open Subtitles | الرجل كان يخشى ان يدعنا لذا فقد اختفى عن مزرعته فترة ليست طويلة لكنه وافق أن يأخذنا إلى مكان اخر بعيدا عنه |
Peki, dört hafta önce Çin'in güneyinde, kıyı bölgesinde aile çiftliğinde çalışıyordu desem? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أنها كانت تعمل قبل 4 أسابيع بمزرعة العائلة بمنطقة ساحلية في جنوب الصين؟ |
Bacanağım çiftliğinde kütükleri sökmek için kullanıyor. | Open Subtitles | زوج أختي يستخدمه لإزالة الجذوع في المزرعة |
Montana'da koyun ve at çiftliğinde kuzeninle yaşamaya gittin. | Open Subtitles | ذهبت للاقامه عند قريب لوالدتك فى مونتانا يملك مزرعه لتربيه الخيل و الخراف |
çiftliğinde 15 dinamit kullanılmış. | Open Subtitles | لقد قمت باستخدام 15 إصبع ديناميت فى مزرعتك ، بهذا يتبقى اصبعان |