"çocuk sahibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنجاب أطفال
        
    • إنجاب الأطفال
        
    • إنجاب طفل
        
    • لديك أطفال
        
    • الإنجاب
        
    • على أطفال
        
    • لديهم أطفال
        
    • أنجب أطفالاً
        
    • أحظى بأطفال
        
    • أرزق بأطفال
        
    • على طفل
        
    • لدينا أطفال
        
    • تحظى بأطفال
        
    • تحظى بطفل
        
    • انجاب اطفال
        
    İklim krizinde çocuk sahibi olma konusundaki artan endişe insanların ne kadar baskı altında hissettiğinin önemli bir göstergesi. TED المخاوف المتزايدة من إنجاب أطفال في ظل الأزمة المناخية هو مؤشر صارخ إلى شعور هؤلاء المعرضون إلى ضغط شديد
    Çalışıyorduk, evimiz vardı ve sonra çocuk sahibi olma zamanı geldi. Open Subtitles كنا نعمل، و كان لدينا منزل ثم حان وقت إنجاب الأطفال
    35'inde çocuk sahibi olmak istiyorsam 34'üne kadar hamile kalmam gerekmez. Open Subtitles إذا رغبت في إنجاب طفل في الـ35 لن أحمل قبل الـ34
    çocuk sahibi olun ya da olmayın neler olduğu ve birbirimize ne borçlu olduğumuz konusunda dürüst olmalıyız. TED وسواء كان لديك أطفال أم لا علينا أن نكون صادقين حيال ما يحدث وحيال ما ندين به لبعضنا البعض
    35'ime geldiğimde çocuk sahibi olmak istersem, bu, bugünün beş yıl öncesinden evleniyor olmam gerektiği anlamına geliyor. TED و إذا أردت الإنجاب في سن ال35، فهذا يعني أنه علي أن أبدأ خمس سنوات من قبل.
    Oyunculuk kariyerimden, evliliğimden birçok çocuk sahibi olma hayalimden. Open Subtitles مهنتي كممثلة، زواجي وحلمي بالحصول على أطفال
    Arkadaşlarım evlendiler ve çocuk sahibi oldular ve bana oldukça uzak. Open Subtitles أصدقائي تزوجوا وأصبح لديهم أطفال وأنا لا زلت بعيداً عن كل هذا
    Ve sıradan bir hayatım olsun istiyorum. Evlenmek, çocuk sahibi olmak istiyorum. Open Subtitles .. وأريد أن أحظى بحياة طبيعية أتزوّج، أنجب أطفالاً
    Çünkü çocuk sahibi olamadığını ve onu evlat edindiğimi biliyor. TED لأنها تعلم أننى قمت بتبنيها وأننى لا يمكنني إنجاب أطفال.
    - Bunca yıldır çocuk sahibi olmaya çalıştık ama olamadık. Open Subtitles طوال هذه السنوات حاولنا إنجاب أطفال لكننا لم نستطع أبداً
    İkisinin de çocuğu yoktu ve çocuk sahibi olmamayı tercih etmişlerdi. TED كانا أطفال وحيدون اختارا عدم إنجاب أطفال.
    Kocası,eşinin kariyerinin çocuk sahibi olmaktan daha önemli olduğunu kabul etti. Open Subtitles إعترف زوجها أن عملها كان أكثر اهمية لديه من إنجاب الأطفال
    Macaristan'nın başbakanı Viktor Orban çocuk sahibi olmak için yeni teşvik edici çözümünü sundu. TED الآن، رئيس وزراء هنغاريا فكتور أوربان قدّم حلّاً جديداً لمحاولة تحفيز الناس على إنجاب الأطفال.
    Bu soru ise şu: "İklim değişikliği çağında bir çocuk sahibi olmalı mıyım?" TED السؤال هو هل ينبغي علي إنجاب طفل في عصر التغير المناخي؟
    çocuk sahibi olmayı kabul edersen, senin rızanla olur. Open Subtitles كما تعلمين , إذا وافقتى على إنجاب طفل .. سيكون ذلك طوعاً
    Evet, bilemiyorum, şu kabadayı çocukları hemen peşine takmış işte. Senin çocuğun yok, değil mi? Yani sen pek çocuk sahibi bir tipe hiç benzemiyorsun, ama... Open Subtitles أنت تعلم حال الأطفال هذه الأيام حقاً , أنت ليس لديك أطفال , صحيح؟
    Dr. Cochrane ona hiç bir zaman çocuk sahibi olamayacağını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبره دكتور " كوكران " أنه ليس بإمكانه الإنجاب أبداً
    Evlenebilir, çocuk sahibi olabilir, pis filmler izleyebilirim. Open Subtitles يمكنني الزواج و الحصول على أطفال و مشاهدة الأفلام القذرة
    Binlerce çift, çocuk sahibi olamıyor. Seçeneklerin var. Open Subtitles آلاف من الأزواج غير قادرين لديهم أطفال, لكن يوجد اختيار
    Ama evlenmek ve çocuk sahibi olmak istiyorum. Open Subtitles لكنّي أريد أن أتزوّج، وأريد أن أنجب أطفالاً.
    Hiç beklenmedik bir şeydi. Hiç evlenmedim. çocuk sahibi olmaktan vazgeçmiştim. Open Subtitles لم أتوقع الحمل يوماً، لم أتزوج فقدت الأمل أن أحظى بأطفال
    Ama Allah'a şükür bitti. çocuk sahibi bile olabilirim. Open Subtitles لكن حمدا لله شفيت بوسعي حتّى أن أرزق بأطفال
    Bilmiyorum. Belki de çocuk sahibi olma fikrine ilgisini kaybetti. Open Subtitles لا اعرف , اعتقد انة فقد الاهتمام للحصول على طفل
    Hepimiz lise, üniversite, lisansüstü eğitimi aldık, ilginç yerlere seyahat ettik, erken yaşlarda çocuk sahibi olmadık, finansal olarak ayakta durabiliyoruz, asla hapse girmedik. TED سافرنا إلى أماكن ممتعة، ولم يكن لدينا أطفال في سن المراهقة ومستقرين مادياً، ولم يسبق لنا السجن.
    - Yabancılaşmış olsanız bile çocuk sahibi olabilir misiniz? Open Subtitles لو كنت كائناً غريباً من الفضاء، هل لا زال يمكنك أن تحظى بأطفال ؟ - بالطبع
    Toplum kadınların çocuk sahibi olmada büyük bir rol oynadığını düşünür. Open Subtitles المُجتمع يعتقد أن الدور الرئيسي لكل إمرأة هو أن تحظى بطفل
    Arjantin'de çocuk sahibi olmak istemiyorum. Open Subtitles اليس كذلك ؟ لا اريد انجاب اطفال في الأرجنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more