"çok cömert" - Translation from Turkish to Arabic

    • سخي جداً
        
    • سخية جدا
        
    • كريم جداً
        
    • كريم للغاية
        
    • كريما جدا
        
    • كريمة جدا
        
    • كريمة جداً
        
    • كريمة للغاية
        
    • سخي للغاية
        
    • سخياً للغاية
        
    • متكرماّّ
        
    • كان كريما
        
    • كان كريماً جداً
        
    • كرم منك
        
    • كرماء
        
    Teklifiniz Çok cömert, fakat korkarım ki reddetmeliyiz. Open Subtitles عرضكم سخي جداً ولكني أخشى انه لايجب علينا الموافقه
    Çok cömert bir ruhunuz var ve üstelik bu son 24 saat içinde hakkınızda öğrendiğim tek güzel şey de değil. Open Subtitles لديك روح سخية جدا وليس هذا الشيء الوحيد الذى أكتشفته بك خلال ال 24 ساعة الماضية.
    Senin geçmişte kadınlarına Çok cömert olduğunu söyledim ve onun bir şekilde tazmin edileceğinden emindim. Open Subtitles ثم قلت .. لا تأخذى الأمر بصفة شخصية واخبرتها أنك دائما كريم جداً مع نسائك فى الماضى
    Wanda, Çok cömert bir teklif. Ve şey... Merhaba koç. Open Subtitles نحنُ فريق 303 ، شكراً لكم واندا " هذا عرض كريم للغاية "
    Ben çok değerli biriyim ve müttefiklerime karşı Çok cömert olabilirim. Open Subtitles انا رجل صاحب ثروة عظيمة ويمكننى ان أكون كريما جدا مع حلفائى
    Çok cömert bir kızsın, Petrova. Open Subtitles أنتي فتاة كريمة جدا يا بتروفا
    Sen Çok cömert bir arkadaşsın, ama paranı aptalca harcıyorsun. Open Subtitles أتعلمين بأنك صديقة كريمة جداً و لكنك تصرفين مالك بغباء شديد
    Tabi Çok cömert bir annesi olan başka bir Penny Scavo tanımıyorsan. Open Subtitles ما لم تكوني تعرفين بيني سكافو آخرى مع أم كريمة للغاية
    Çok cömert bir bağış ama hayatta hiçbir şey bedava değildir. Open Subtitles إنه تبرع سخي للغاية. لكن لا شيء مجاني في هذا العالم.
    Çok sevilen, Çok cömert biriydi. Open Subtitles كان رائعاً جداً و سخياً للغاية
    Teklifiniz Çok cömert, fakat korkarım reddetmeliyiz. Open Subtitles عرضكم سخي جداً , لكني أخشى أننا لانستطيع قبوله
    Dr. Isles, bu yıl M.I.L.E için Çok cömert bağışta bulundu. Open Subtitles لقد قامت بتبرع سخي جداً للمشروع هذا العام
    Erik ise Çok cömert bir hayırseverdir o da çok güzel borsa oynuyor. Open Subtitles إن إيريك متبرع سخي جداً يقوم باللعب بسوق الأسهم بشكل جميل
    Bunu çözmeme yardım edersen, Çok cömert olabilirim. Open Subtitles يمكنك مساعدتي علاج ذلك و أنا يمكن أن اكون سخية جدا
    Lew'i Yahudi yapacaksın apartmanına yaptığınız her şey için Çok cömert bir teklif. Open Subtitles أنت ستجعل ليو اليهودي عرض سخية جدا... لجميع القرف الذي كنت قد فعلت لبناء شقته.
    Um, seninle konuşmak istedim bişey vardı sen Çok cömert olduğundan beri ,... şey konusunda gerginim... Open Subtitles كنت أود أن أتحدث معك حيال شئٍ يجعلني متوترة جداً ذلك لأنك كريم جداً
    Um, seninle konuşmak istedim bişey vardı sen Çok cömert olduğundan beri ,... şey konusunda gerginim... Open Subtitles كنت أود أن أتحدث معك حيال شئٍ يجعلني متوترة جداً ذلك لأنك كريم جداً
    Kader Çok cömert, değil mi? Open Subtitles إن القدر كريم للغاية
    Siz teklifinizde Çok cömert davrandınız,efendim. Open Subtitles عرضك كان كريما جدا ,يا سيدى.
    Finansmanlarımız Çok cömert, bize geniş imkânlar sağlıyorlar. Open Subtitles جهات التمويل لدينا كريمة جداً يعطوننا حرية في العمل
    Çok cömert. Ondan rica etmemiştim bile. Open Subtitles انها كريمة للغاية - انا حتى لم أطلب منها ذلك -
    Lt sabah geçiyor, Çok cömert bağış ve, l söyleyebiliriz, . Open Subtitles و اسمح لي بأن أقول أن هذا التبرع سخي للغاية
    Çok cömert davrandı. Evet, doktorumuz nezaketli bir adamdır. Open Subtitles -لقد كان سخياً للغاية أجل، الدكتور رجل كريم
    Bay Thomas Crown, Çok cömert bir şekilde kendi Monet'miz iade edilene kadar bize bir Pissarro ödünç verdi. Open Subtitles السيد " توماس كراون " قام متكرماّّ "باعارتنالوحة"بزارو... حتى نستعيد لوحة " مونيه " القديمة
    Amcanız Çok cömert davranmış olmalı. Open Subtitles لا بد أن خالكن كان كريماً جداً
    Topkekler. Evet, pazarlığımızda kabul edeceğim Çok cömert bir nokta, General. Open Subtitles أجل، كرم منك أن تشملها مفوضاتنا حضرة اللواء
    Çok cömert olmaya çalışıyorlar, böylece biz de onlara minnet duyacağız. Open Subtitles إنهم ينوون أن يكونوا كرماء ويجب أن نكون شاكرين لهذا حقا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more