"çok yardımcı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مساعدة كبيرة
        
    • عوناً كبيراً
        
    • مفيد جداً
        
    • مفيدة جدا
        
    • مفيدة جداً
        
    • مساعدة عظيمة
        
    • خدمة كبيرة
        
    • مفيد للغاية
        
    • مفيدة للغاية
        
    • مساعد جدا
        
    • مساعد جداً
        
    • عون كبير
        
    • ساعدتني كثيراً
        
    • متعاوناً معنا
        
    • متعاونة جداً
        
    Elçilikte çalışan Bay Cadogan bu konuda Çok yardımcı oldu. Open Subtitles وكان السيد كادوجان، الذي يعمل في السفارة مساعدة كبيرة في هذا الصدد.
    Çok teşekkürler, Madam. Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles شكراً جزيلاً سيدتي، لقد قدمتِ لنا عوناً كبيراً
    Dürtüler müşterilerimi tanımamda Çok yardımcı olurlar. Open Subtitles أجدها بالتحديد مع الزبائن من ذلك النوع شيء مفيد جداً
    Gail'i de dinleme. Çok yardımcı olabilirim. Hatta annenmiş gibi. Open Subtitles لا تستمع لقيل يمكنني أن أكون مفيدة جدا, أمومية حتى
    Ve bu platformlar Tunus ve Mısır'daki aktivistlere geçtiğimiz bahar ve ötesinde kesinlikle Çok yardımcı oldu. TED وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه.
    Çok teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم ، قدّ قدمتم مساعدة عظيمة.
    Çok yardımcı oldun. 1.20 ile 2.10 arası olmadığına emin misin? Open Subtitles هذه خدمة كبيرة , هل أنت واثقة أنها بين 4 إلى 7 ؟
    Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles خط فاكس شرطة نيويورك الرئيس لقد كنت ذو مساعدة كبيرة
    Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles خط فاكس شرطة نيويورك الرئيس لقد كنت ذو مساعدة كبيرة
    Sağ ol Judy, Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكرا لك، وجودي. لقد كنت مساعدة كبيرة.
    Bizi uyardığın için teşekkürler memur bey. Gerçekten Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles 30، شكراً لإخطارنا أيها الضابط فقد كنت عوناً كبيراً.
    Bildirdiğiniz için teşekkürler Memur Bey. Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles 30، شكراً لإخبارنا بذلك أيها الضابط فقد كنت عوناً كبيراً
    Aile ile birlikte olmanın depresyondan kurtulmada Çok yardımcı olduğunu anladık. Open Subtitles وجدنا ان تواجد العائلة حوله مفيد جداً للشفاء من الإكتئاب
    Eğer başın derde girerse, onun dostluğu sana Çok yardımcı olacaktır. Open Subtitles ومع ذلك, ان كنت على الإطلاق فى مشكلة ،فصداقته يمكن ان تكون مفيدة جدا
    ve hatırlayabilceğiniz her hangi bilgi salgırganınız hakkında Çok yardımcı olacak. Open Subtitles وأى معلومات تتذكرها عن مهاجمك ستكون مفيدة جداً
    Çok teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم ، قدّ قدمتم مساعدة عظيمة.
    Teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles شكرا، لقد أسديت لنا خدمة كبيرة
    Çok yardımcı olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles ذهبوا الى علاج الازواج و اكتشفوا انة مفيد للغاية
    Elektrik, aynı zamanda kadınların özgürleştirilmesinde de Çok yardımcı oldu. TED كما أن الكهرباء كانت مفيدة للغاية في تحرير المرأة.
    Bilseydik Çok yardımcı olurdu. Open Subtitles سيكون مساعد جدا إلينا إذا عرفنا
    Çok teşekkürler, Pilot. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكراً جزيلاً يا قبطان هذا مساعد جداً
    Daha iyi edecekse ben de Çok yardımcı olabilirim. Open Subtitles لو كان يجعل كل شيء أفضل بإمكاني أن أكون ذا عون كبير بالنسبة لكما
    Eğer sen olmasaydın, o komiser bana Çok yardımcı oldun. Open Subtitles إن لم تكن هناك تلك الليلة ..لكان الشرطي ساعدتني كثيراً
    Kesinlikle müvekkiliniz uyuşturucu ticareti ile ilgili olarak Çok yardımcı oldu. Open Subtitles وبخصوص مسألة الاتجار بالمخدّرات كان موكّلك متعاوناً معنا
    Teşekkürler Doktor Katz. Çok yardımcı oldunuz, hoşça kalın. Open Subtitles اشكرك دكتورة كاتز لقد كنت متعاونة جداً, مع السلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more