Bana öğret, bana öğret, bana öğret... Bu çocukla flört etmek istiyorum, geçen sefer ondan kaçmıştım. | TED | علِّمني، علّمني، علّمني، علّمني. وددت لو ضربت هذا الفتى في المرة الأخيرة التي تسببت برحيله فيها. |
Bana biraz Arapça öğret, böylece ben de dahil olayım. | Open Subtitles | علميني بعض العربية. حتى أدخل في الأجواء. |
Bana şu kart oyununu öğret, ne dersin? | Open Subtitles | ربما عليك أن تعلمني خدعة البطاقات الثلاثة، هممم؟ |
Bana işe yarar bir şeyler öğret. | Open Subtitles | . حسنا , علمنى شيئا يمكننى أن أستفيد منه |
#Alçakgönüllülüğün tüm dünyaya miras kalması gerektiğini öğret ona. Bu ülke hariç. | Open Subtitles | يا سيدي , أيها الطفل المقدس علمه بمشيئتك أن الطيبون هم من يرثون هذه الأرض |
Otomatik vitesten önce, düz vitesi öğret ki yolda sorun yaşamasın, tamam mı? | Open Subtitles | قبل أن تسمحي له قيادة الأوتوماتيك، علميه كيف يقود العادي لكي لا يعلق أبدا، حسنا؟ |
"Hadi hoca" "öğret bana" Oh, evet! | Open Subtitles | ♪ تعالي ♪ ♪ تعالي وعلميني يامدرستي ♪ نعم ، حسناً |
Otel odama geldi, üstündekileri çıkardı ve "Bana öğret" dedi. | Open Subtitles | أتت إلى غرفتي في الفندق وخلعت كلَّ ثيابها وقالت: "علّمني" |
Bana annemin şekil değiştirme büyüsünü öğret. O gizlenmemi sağlar. | Open Subtitles | علّمني تعويذة والدتي في التحوّل التي تسمح لي بالتخفّي |
Bana öğret, bana öğret, bana öğret... | TED | علِّمني، علّمني، علّمني، علّمني. |
En azından öğret. Nasıl kullanıldığını öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | على الأقل علميني أريد أن أعرف كيف أستخدمه |
Bana milyon yıl geçse de bilemeyeceğim bir şey öğret. | Open Subtitles | علميني شيئا لا أعرفه أبدا وحتى خلال مليون سنة |
Ağaçlar meyve vermeye başlayınca, öğret bana. | Open Subtitles | علميني عندما تثمر الشجار الفاكهه |
bana kılıç kullanmayı öğret, ben de sana aktörlüğü. | Open Subtitles | تعلمني المبارزة ، وانا أعلمك التمثيل |
Léon, bana senin gibi olmayı öğret. | Open Subtitles | ليون أريدك أن تعلمني كيف أكون مثلك |
O halde para almadan öğret. | Open Subtitles | الحاله تلك فى اذا نقودا تاخذ ان بدون علمنى |
Sen büyü yapabiliyorsun. Bana da öğret. | Open Subtitles | بإمكانك عمل السحر، علمنى السحر |
Diğer Bayan G'ye nasıl tapılacağını öğret patron. | Open Subtitles | نعم ، علمه كيف يبجل الليدى جاجا الاخرى ، رئيس |
Onu nasıl kollayacağını öğret ona! | Open Subtitles | علميه كيف يعتني به |
"Hadi hoca" "öğret bana" Oh! "Hadi hoca" "öğret bana" | Open Subtitles | ♪ تعالي ♪ ♪ تعالي وعلميني يامدرستي ♪ ♪ تعالي ♪ ♪ تعالي وعلميني يامدرستي ♪ |
Bana yardım etmelisin. Bana nasıl centilmen olunur, öğret. | Open Subtitles | يجب عليك ان تساعدني علمني كيف اكون منمقاً. |
Nasıl oynanıyor öğret bana. | Open Subtitles | علمينى لعب البيسبول |
Sen öğret, ya da iyi adam öğretsin, sonuçta sınavı geçecek. | Open Subtitles | أنت علميها . الرجل الأفضل يعلمها .. طالما أنها تجتاز الفحص |
Küçük meleklere sopayı tutmasını, topu yerleştirmesini öğret, sonra da eğil, yeter. | Open Subtitles | فقط علّم هؤلاء الصغار أين هي نهاية و أين هو مقبض عصا الغولف كيف يثبتون الكرة و بعدها يضربونها , بالإضافة لذلك |
Çocuklara Büyücülük öğret. | Open Subtitles | علّمي هؤلاء الأطفال السحر. |
Bize ismini yüceltecek şekilde birbirimizi sevmeyi öğret. | Open Subtitles | علّمنا كيف نحب بعضنا بطريقةٍ لا عيب فيها |
Onlara nasıl oynandığını göster. Onlara eğlenmeyi öğret. Uçmayı öğret onlara. | Open Subtitles | أرِهم كيف يعلبون وأرِهم كيف يمرحون، علّمهم الطيران |
öğret, öğret, öğret. | Open Subtitles | أريني علّميني، علّميني، علّميني |