| Yönetim kuruluna hata yaptığımızı, sana para ödememiz gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرت المجلس إنَّ هناك خطأ ويجب أن ندفع لك |
| Artık bir milyonu ödememiz gerekmiyor. Kendimiz için tutabiliriz. | Open Subtitles | ليس علينا الآن أن ندفع له المليون بإمكاننا الإحتفاظ بها لأنفسنا |
| Kirayı ödememiz gerektiğini söyledi yoksa eşyalarımızı sokağa atacakmış. | Open Subtitles | يقول علينا أن ندفع الإيجار أو انه سوف يرمي حاجياتنا في الشارع |
| Ve bu sadece yaşanan devrimi ve ödememiz gereken bedeli gösteren dehşet verici resimlerden biri. | TED | هذه بعض من الصور الاقل شناعة عن الثورة انه الثمن الذي يجب ان ندفعه من اجل تقدمنا |
| Onların petrol için ödemesi gereken miktar o bizim ödememiz gereken bu." | TED | إنه ما يجب أن يدفعوا في المقابل هو ما سندفعه مقابل النفط." |
| Evet, buradaki limana para ödememiz gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول إنه يجب علينا ان ندفع ضريبة للإرساء هنا |
| İşten çıkmayın. Kira ödememiz gerekiyor. | Open Subtitles | يا بنات لا تستقلن نحن نحتاج لأن ندفع الأيجار |
| Sonraki gün, film festivali organizatörleri... odaya verdiğimiz zarar için, 300 dolar ödememiz gerektiğini ve benim filmimin gösteriminden sonra şehri hemen terketmemi gerektiğini söylediler. | Open Subtitles | في اليوم التالي منظموا المهرجان اصروا على ان ندفع 300 دولار للاضرار التي حدثت بالغرفة ومغادرة البلدة حال انتهاء عرضنا |
| Hepsini birden ödememiz gerekmiyor. Kredi kullanabiliriz. | Open Subtitles | ليس علينا بأن ندفع كل الإيجار دفعة واحدة |
| O insanları öldürdük yaptıklarımızı geri alamayız, şimdi de bedelini ödememiz gerek. | Open Subtitles | لقد قتلنا هؤلاء الناس، وليس بإمكاننا أن نمحو ما فعلنا، والآن سوف ندفع الثمن. |
| Sevmek zorunda değiliz ki adamı. Parasını ödememiz kâfi. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لنطيقه ببساطة علينا أن ندفع له أجره |
| Ve sevgi görmemiz için bedel ödememiz gerekecek. | Open Subtitles | ..و أي حب نحصل عليه علينا أن ندفع ثمناً مقابله |
| Al, etrafa şapşal şapşal bakmayı kes! ödememiz lazım! | Open Subtitles | توقف عن هذا الهراء يجب أن ندفع |
| Hem şimdilik kira ödememiz de gerekmiyor. | Open Subtitles | ليس علينا أن ندفع إيجار في الوقت الحالي |
| Yaşamasına izin verirsek, parasını ödememiz gerekir. | Open Subtitles | إذا تركناه حيّا لكان علينا أن ندفع له |
| Her şeyin bedelini ödememiz gerektiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت بأنّنا يجب أن ندفع ثمن كًلّ شئ |
| Kırdığımız şeylerin parasını ödememiz gerekecek. | Open Subtitles | علينا أن ندفع ثمن الأشياء التي كسرناها |
| İşgal edilmenin ayrıcalığı için, para mı ödememiz gerekiyor? | Open Subtitles | يجب أن ندفع مقابل دخول الغزاة ؟ |
| Belki de bu, iyi şeylere sahip olmak için ödememiz gereken bedeldir. | Open Subtitles | لعله الثمن الذي ندفعه لقاء الأمور الجيدة |
| Bazen büyüklük için ödememiz gereken bedel şiddet olur. | Open Subtitles | فأحياناً، الشدة هى الثمن الذي ندفعه مقابل العظمةٍ. |
| Ayrıca Jane'e film için ödememiz gereken ekstra da içinde. | Open Subtitles | و هنالك زيادة ايضاً من اجل فيلم الليلة ما كنا سندفعه لجاين |