| Burada mesaj, önemsediğin şeyi ölç, değişimi yönet ve bir asır daha bekleme. | TED | لذا العبرة هنا هي، قس ما تهتم لأمره وقد التغيير، ولا تنتظر مئة سنة. |
| Yemeklerini ye. Yarım saatte bir ateşini ölç ve verdiğim ilaçları kullan. | Open Subtitles | تناول وجباتك، قس درجة حرارتك كل نصف ساعة، و خذ الأدوية التي أعطيها لك |
| Kan basıncını ölç ben de bandajlayayım. | Open Subtitles | قس ضغط دمّها، سأحصل على ضمادة. |
| Bakınca anlaşılıyor zaten. Tekrar ölç. | Open Subtitles | يمكنك معرفة ذلك فقط من خلال النظر اليه قومي بقياسه مرة أخرى |
| Parmaklarını birleştir ve beni ölç. | Open Subtitles | ضعي أصابعكِ بجانب بعضها وقومي بقياسه |
| Pastula sürüklenme açısını tekrar ölç. | Open Subtitles | باستولا إلقِ نظرةً اخرى |
| Pastula, sürüklenme açısını tekrar ölç. | Open Subtitles | (باستولا) إلقِ نظرةٌ اخرى |
| İki kere ölç, bir kere kes. | Open Subtitles | قس مرتين وإقطع مرة واحدة. |
| Ateşimi ölç. | Open Subtitles | قس درجة حرارتى |
| ölç şunu! | Open Subtitles | قم بقياسه |