Bu andan itibaren ölüm bizi ayırana dek ben seninim, Devsena. | Open Subtitles | من هذه اللحظة حتى يفصل الموت بيننا أنا لك |
Yine de "ölüm bizi ayırana kadar"dan daha çok seçeneğin var. | Open Subtitles | لقد وجدت احتمالات أخرى أفضل من "حتى يفرق الموت بيننا" |
O zaman, ölüm bizi ayırdığında senin ölümün bizi ayırdığında her şey benim olur. | Open Subtitles | وحينما يفرّق بيننا الموت حينما يفرّق بيننا موتك سأهرب بعد حصولي على كلّ شيء |
ölüm bizi ayırana kadar seninle beraber olmayı planlıyorum. | Open Subtitles | أنوي البقاء معك حتى يفرق بيننا الموت |
Demeye çalıştığım, asıl nokta, ölüm bizi her gün avlıyor. | Open Subtitles | ،أقصد أنه في واقع الأمر أن الموت ينتابنا كل يوم |
Ve onunla evlenirsen, ölüm bizi ayırmamış gibi olacaktır. | Open Subtitles | و إذا تزوجتها سيكون كما لو أن الموت لم يفرقنا |
Hastalıkta ve sağlıkta. ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Çünkü burası iş yeri ve ölüm bizi ayırana kadar burdayız. | Open Subtitles | لأن بهذا المكتب يلتزمون بمقولة "حتى يفرق الموت بيننا" |
ölüm bizi ayırana kadar. | Open Subtitles | إلى ان يفرق الموت بيننا |
ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | "حتى يفرق الموت بيننا" |
- "ölüm bizi ayırana dek"? | Open Subtitles | - "حتى يفرق بيننا الموت" |
ölüm bizi ayırana kadardı. | Open Subtitles | كانت حتى يفرق بيننا الموت |
- Ve "ölüm bizi ayırana kadar" olmasın... | Open Subtitles | -ولا نذر " حتى يفرّق بيننا الموت " |
Ama kendimizi ölüm bizi yenerken bulduk. | Open Subtitles | لكننا وجدنا أن الموت هو من قام بغزونا |
Bu da "Ölüm" bizi almaya gelecek anlamına geliyor. Bu şimdi hepimizin lanetlendiği anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هذا يعني أن الموت قادم إلينا |
Hastalıkta ve sağlıkta. ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Hastalıkta ve sağlıkta. ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |