"öldürme" - Translation from Turkish to Arabic

    • القتل
        
    • تقتلني
        
    • تقتل
        
    • تقتله
        
    • للقتل
        
    • لقتل
        
    • بقتل
        
    • تقتليني
        
    • تقتلنى
        
    • بالقتل
        
    • تقتلي
        
    • تقتلها
        
    • تقتليه
        
    • تقتلنا
        
    • لقتله
        
    Hitler öldürme konusunda aşırıya gitmiş olabilir fakat doğru yoldaydı. Open Subtitles ربما تمادى هتلر فى القتل ولكنه كان على المسار الصحيح
    Sahiplenme tutkun uyandı yalnızca. Ve bu da öldürme isteğini uyandırır. Open Subtitles هذا يوقظ شهوة رغبة التملك وهذا يؤدي الى ايقاظ رغبة القتل
    Beni öldürme. Yaşamak için anılarınızın bir bölümü olmak zorundaydım. Open Subtitles لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش
    Lütfen beni öldürme, lütfen. Open Subtitles إنني في الثلاثين من العمر فحسب لا تقتلني..
    Ne zaman bunun öldürme veya öldürülme olayı olduğunu öğreneceksin? Open Subtitles ويلاه، متى ستتعلم إنه قانون إما تقتل أو تقتل ؟
    Eğer onu ilk atışta vuramazsan, öldürme sırası ona geçermiş. Open Subtitles , اذا لم تقتله من الطلقه الاولى سينقلب عليك ويقتلك
    Ona bir olayda yardım ediyorum. Olmaz. öldürme izninin süresi doldu. Open Subtitles لا، ترخيصك للقتل قد إنتهى أيها الشاب تعال وكل بعض البيض
    Tarım Bakanlığı görevlisi davarıma zarar verecek her şeyi öldürme izni verdi bana. Open Subtitles ميوجيل: أعطى رجل بي إل إم رخصة لقتل أي شئ خطر إلى ماشيتي.
    Şunu biliyorum, insanlığın çöküşünün sebeplerinden biri... size özgü olan, diğerlerini öldürme davranışıdır. Open Subtitles أنا أعرف أحد أسباب سقوط البشر الحقيقيون كانت عادتهم غريبة بقتل بعضهم البعض
    öldürme, yağma etme ve F.B.I müdürünün vekilini yakmak dışında. Open Subtitles باستثناء القتل, والتنكيل, والحرق للمدير المفوض من الإف بي آي
    Artan sıklıkla onun öldürme isteğini kontrol altına almaya çalışıyordum Open Subtitles بشكل متزايد, كلما حاولت قمعه كلما زادت رغبته في القتل
    Demek ki öldürme işi ekonomik gerilemeden etkilenmeyen bir meslek. Open Subtitles إنها بخير. على ما يبدو أن القتل هذه الفترة قليل
    Ya da bir silah tüccarını dondurma eşliğinde öldürme eğiliminiz? Open Subtitles أو القضاء على تاجر سلاح هوايته القتل والأيس كريم ؟
    Hayır! Beni öldürme! Şapkanın içindeki kameranın içinde kaset olduğunu bilmiyordum! Open Subtitles لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة
    - öldürme beni. - Seni öldürmeyeceğim, babalık. Open Subtitles . ـ لا تقتلني . ـ أنا لن أقتلك أيها الرجل الكبير
    Beni öldürme sözün mü yoksa iki bacağımı da kırdırtacağın sözü mü? Open Subtitles هل كان ذلك الوعد هو أن تقتلني ام هو ذلك الوعد بأن تكسر قدميّ
    Psikopatlığın, zihinsel rahatsızlığın, öldürme arzun, narsisliğin tarafından gölgede kalıyor. Open Subtitles حالتكَ النفسية ومرضكَ العقلي، عليك أن تقتل كل الشرور بأنانيتكَ.
    Seninle geleceğim. Lütfen onu öldürme. Her şeyi yapacağım. Open Subtitles أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى أنا سأفعل أي شيء
    Bunlar insanda birini öldürme isteği doğurmazsa, ne doğurur bilemiyorum. Open Subtitles إن لم يدفع هذا شخص للقتل فلا أعرف إلام يدفع
    Hastanedeki tüm insanları öldürme emrini veren hükümet mi bu? Open Subtitles نفس الحكومة التي امرتك لقتل الناس في تلك المستشفي ؟
    Birisi yakalanırsa diğeri konuşmasını engellemek için onu öldürme emri alırdı. Open Subtitles و في حالة الإعتقال، كانت أوامرهم بقتل الرفيق لمنعه من الكلام.
    Söylemek istediğim, eğer katil sensen lütfen beni öldürme. Open Subtitles أنا أود أن أقول ..إذا كنتأنت القاتل. فقط، تعرفين فقط لربّما لا تقتليني
    - Beni öldürme. Open Subtitles ـ لا تقتلنى ـ أنا لن أقتلك ايها الرجل الكبير
    öldürme yetkisi var ve bunu bir çok kez kullanmış. Open Subtitles مُصرح له بالقتل وقد قام بذلك فى العديد من المرات
    Bu nadir zevkimi öldürme. Open Subtitles لا تقتلي واحدة من الملذات القليلة في حياتي
    Gözünü üstünden ayırma. Gerek olmadıkça öldürme. Open Subtitles راقبها، لا تقتلها الا اذا وجب عليك
    Senin öldüğünü söylediğimde, "lütfen onu öldürme" dedi. Open Subtitles : عندما أخبرتها أنك كنت ميت , قالت " أرجوكِ لا تقتليه "
    Tamam, Almanca da nasıl denir "Lütfen bizi öldürme" diye? Open Subtitles اوكي، و الالماني لاي غرض من فضلك لا تقتلنا ؟
    Lütfen Marsilya polis memurunu öldürme suçundan aranan Amerikan vatandaşı... Open Subtitles رجاءًا مواطن أمريكي مطلوب القبض عليه لقتله لضابط شرطة فرنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more