"ölmüş olurdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون ميتاً
        
    • لمات
        
    • لكان ميتا
        
    • ستكون ميتة
        
    • سيكون ميتًا
        
    • كان ليكون ميتاً
        
    • كان سيموت
        
    • كان قد مات
        
    • كانت لتموت
        
    • كانوا سيموتون
        
    • لكانت ميتة
        
    Piskopos Guth'u öldürmek isteseydim çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles إذا اردت قتل بيشوب غوث سيكون ميتاً الآن
    O zaman da benden vazgeçemediğin için Matt ölmüş olurdu. Open Subtitles وحينها (مات) سيكون ميتاً لأنك لم تترك الأمر.
    Eğer aşağı kattaki hizmetçi silah sesinden uyanmasaydı o ölmüş olurdu. Open Subtitles لو لم تستيقظ الخادمة بالأسفل على صوت الرصاص لمات
    Eğer başka bir piç benle böyle konuşsaydı, ölmüş olurdu. Open Subtitles لو ان شخصا غيرك قال هذا الكلام لكان ميتا .
    Dün gece silahını olsaydı bugün tüm şehir ölmüş olurdu. Open Subtitles إذا كنتم كلكم تسلحتم البارحة، هذه البلدة كلها ستكون ميتة
    ...kandaki alkol seviyesi 0.1 bile olsa araca varamadan ölmüş olurdu. Open Subtitles لو تخطى الـ 0.1 في إختبار نسبة الكحول في الدم سيكون ميتًا قبل أن يركب خلف المقود
    -Koca Al çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles آل) الضخم كان ليكون ميتاً في ذلك الحين) هذا غير منطقي
    - İyi yapmışsın. Yoksa şimdiye ölmüş olurdu. Open Subtitles حامل الكاميرا الثلاثى بينهم هذا تصرف ذكى والا كان سيموت
    Sefil yaratık on dakikaya ölmüş olurdu. Open Subtitles المخلوق البائس كان قد مات خلال 10 دقائق
    Öyle olsaydı, ölmüş olurdu. Open Subtitles إذا كانت تعاني من هذا كانت لتموت
    Eğer o olmasaydı daha fazla Amerikalı ölmüş olurdu bugün. Open Subtitles الكثير الكثير من الأمريكيين كانوا سيموتون اليوم لولاه.
    Ambülans gelmesini için 10 dakika bekleseydik ölmüş olurdu. Open Subtitles لو كنا إنتظرنا 10 دقائق حتى وصول الطوارئ لكانت ميتة بالفعل.
    Eğer şey olmasaydı, Barton ölmüş olurdu. Open Subtitles (بارتون) سيكون ميتاً إن لم يكن لديه...
    - Matt ölmüş olurdu! Open Subtitles -مات) سيكون ميتاً) !
    Eğer zırhı olmasaydı, çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles لو لم يكن يرتدي درع، لمات في الحال.
    Onun ölmesini isteselerdi, savaşta ölmüş olurdu. Open Subtitles لو أرادوا له أن يموت، لمات في المعركة.
    Hey, Booth...onun ölmesini isteseydin çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles ...بوث لو انك اردته ميتا لكان ميتا منذ زمن
    Yoksa çoktan ölmüş olurdu.. Open Subtitles كانت ستكون ميتة بالفعل حسنتك انك تأكدتى من هذا
    Eğer bunu yapmasaydım, şimdiye ölmüş olurdu. Open Subtitles كانت ستكون ميتة لو لم أقم بما قمت به
    ...kandaki alkol seviyesi 0.1 bile olsa araca varamadan ölmüş olurdu. Open Subtitles لو تخطى الـ 0.1 في إختبار نسبة الكحول في الدم سيكون ميتًا قبل أن يركب خلف المقود
    Dakikalar içerisinde ölmüş olurdu. Open Subtitles كان ليكون ميتاً في دقائق
    Onu ormanda yakalasaydık ölmüş olurdu. Open Subtitles إذا قبضنا عليه في الغابة كان سيموت
    Yarısı yıllar önce ölmüş olurdu. Open Subtitles نصفهم ربما كان قد مات من سِنين
    Ama o iğneler olmasaydı, Claire ölmüş olurdu. Open Subtitles لكن بدون تلك الجرعات كانت لتموت (كلاير)
    Ve Charmed Ones ölmüş olurdu. Open Subtitles و المسحورات كانوا سيموتون
    Eğer senatörün ölmesini isteseydim, çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles ،إن أردت قتل السيناتور لكانت ميتة بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more