Kusura bakma ama, ömrüm boyunca sırtımda bu yükle yaşayamam. | Open Subtitles | أنا حقاً ، آســف لا أستطيع أن اكمل حياتى هارباً |
Bu geceyi ömrüm boyu unutmayacağım, kastettiğin buysa eğer. | Open Subtitles | لن أنسى أبدا هذه الليله طوال حياتى إذا كان هذا ما تقصده |
ömrüm boyunca bu kadar tatlı bir müzik duymadım. | Open Subtitles | لم أسمع موسيقى بهذا الجمال فى حياتى من قبل |
Ne kadar çabuk olursa o kadar iyi olur çünkü ne kadar ömrüm kaldı, onu da bilmiyorum. | Open Subtitles | لذلك علي أن أذهب قريباً لأنني لا أعف إلى متى سأعيش |
İyilik ve merhametin ömrüm boyunca daima peşimden geleceğine eminim." | Open Subtitles | بثبات طيب ورحمة سيتبعاني طوال أيام حياتي |
Bir beyin hastalığı yüzünden ölmeden önce, bir aylık ömrüm var. | Open Subtitles | ليس لدى أكثر من شهر لأعيشه فأنا أحتضر جراء مرض وعاء مخى نادر |
Altı ay ila dokuz ay arası ömrüm kalmış. | Open Subtitles | بقيت لديّ ما بين 6 إلى 9 أشهر لأعيشها و هذه الحانة هي المنزل الوحيد الذي أملكه |
ömrüm geleneksel bilgeliğin sürekli olarak sıra dışılıkla sınandığı bir sektörde geçti. | Open Subtitles | قضيت حياتي بأكملها في نشاط صناعي حيث الحكمة العرفية تنافس المستحدثة باستمرار |
Bir kaç yıldır ömrüm boyunca gördüğümden daha çok ceset gördüm burada ve inan bana uzun zamandır buradayım. | Open Subtitles | وجدت جثث هنا فى السنوات القليله الاخيره اكثر مما رأيت طوال حياتى صدقنى انا عشت هنا لفتره |
İki aylık ömrüm kaldı. Ölmeden önce öğretmenlik yapmak istiyorum. | Open Subtitles | اجل , لدى شهرين فى حياتى واود ان اقوم بالتدريس قبل ان اموت |
ömrüm boyunca bu evde yaşadım. | Open Subtitles | حتى في هذا المنزل كنت امارس حياتى في بطريقة او بأخرى طوال السنين السابقة |
En azından kendi ömrüm boyunca başka bir diyardan ilk defa bize gelen insanlar oluyor. | Open Subtitles | هذه هى المرة الأولى ، على الأقل فى حياتى التى يأتى فيها قوم من مكان آخر إلينا |
ömrüm boyunca bunlarla tek başıma uğraşmak zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | أتعرفين أننى طوال حياتى كنت أواجه ذلك بمفردى |
Kusura bakma ama, ömrüm boyunca sırtımda bu yükle yaşayamam. | Open Subtitles | لا تـــريـد أنا حقاً ، آســف لا أستطيع أن اكمل حياتى هارباً |
ömrüm boyunca ne babanızın ne de sizin istikametinizden bir an olsun ayrılmadım. | Open Subtitles | لم أترك طريق والدك ولو لوهلة.. أو طريقك طوال حياتى |
ömrüm boyunca ne babanızın ne de sizin istikametinizden bir an olsun ayrılmadım. | Open Subtitles | لم أترك طريق والدك ولو لوهلة.. أو طريقك طوال حياتى |
Merhaba ben Kevin, 62 yıllık ömrüm kalmış. | Open Subtitles | مرحبا أنا كيفن سأعيش 62 سنة أخرى 62 سنة |
Artık, ne kadar ömrüm kaldığını bilmiyorum ve ancak şimdi.... ...en sonunda... | Open Subtitles | والآن لا أعرف إلى متى سأعيش ... أخيراً |
ömrüm boyunca yalnız iyilik ve sevgi izleyecek beni. | Open Subtitles | "بالتأكيد الطيبة والرحمة سوف يُلازماني طوال أيام حياتي" |
Bir beyin hastalığı yüzünden ölmeden önce, bir aylık ömrüm var. | Open Subtitles | ليس لدى أكثر من شهر لأعيشه فأنا أحتضر جراء مرض وعاء مخى نادر |
102 yıllık ömrüm kalmış, rekor bende! | Open Subtitles | لدي 102 سنة لأعيشها إنه رقم قياسي |
Bu anı ömrüm boyunca bekledim. | Open Subtitles | لقد انتظرت حياتي بأكملها من أجل هذه اللحظة |
Benzeri bir güzelliğe şahit olmaya ömrüm yetmez ondan sonra | Open Subtitles | * لن أعيش لأصل لمثل هذا الجمال مجدداً * * لن أعيش لأرى هذا الجمال * |