"örgüt" - Translation from Turkish to Arabic

    • منظمة
        
    • المنظمة
        
    • منظّمة
        
    • مُنظمة
        
    • المنظمات
        
    • خلية
        
    • سي آر إف
        
    • المنظّمة
        
    • نقابة
        
    • كومباني
        
    • جماعات
        
    • حافه
        
    • فليتفضل
        
    • المقر
        
    • المنظمةِ
        
    Kaldı ki bu örgüt beceriksiz, düzensiz ve destekçilerine saygısızlık ediyor. Open Subtitles والتي بدونها ستكون منظمة غير مؤثرة ، ومشوشة ولو سمحت لي
    Kaddafi’nin düşüşü esnasında ve hemen sonrasında Bingazi’de yaklaşık 200 -- Trablus’ta yaklaşık 300 örgüt kuruldu. TED تم إنشاء حوالى 200 منظمة فى بنغازى خلال و مباشرة بعد سقوط القذافى ونحو 300 فى طرابلس.
    O zamanlar sadece birkaç kişiden oluşan çok... ...küçük bir örgüt olarak bu meseleyi nasıl... ...ele alacağımızı düşünmeye başlamaya çalışmak bile... ...büyük bir zorluktu. TED وبالنسبة لما كان ثم منظمة صغيرة جداً من مجرد عدد قليل من الناس، يحاول حتى البدء في التفكير كيف يمكن معالجة التي وكان تحديا هائلا.
    Özellikle örgüt bileşenlerinin... ...bütünsel davranışını oluşturacak şekilde etkileşmeleri hakkında. TED وعلى وجه الخصوص ، كيف ان الاجزاء البسيطة للمنظمات تتفاعل لخلق سلوك المنظمة بأكملها.
    ''National Guest Worker Alliance'' adında bir örgüt kurdular ve bununla diğer işçilere yardım etmeye, Walmart ve Hershey fabrikalarının tedarik zincirlerindeki sömürü ve suistimalleri gün yüzüne çıkarmaya başladılar. TED أنشؤوا منظمة مع آخرين تدعى تحالف العامل الضيف القومي و من خلال هذه المنظمة ساعدوا بقية العمال بتسليط الضوء على الاستغلال والإنتهاكات في سلاسل الإمداد في مصانع وولمرت و هيرشي.
    OAS 'ınız bizi kurtaramaz. ( OAS: Cezayir'de silahlı gizli örgüt) Open Subtitles و لن تُنقذنا منظّمة الجيش السّرّي خاصّتك
    gibi şeyler söylüyorlar. Ve benim için çok şaşırtıcı oldu iki tarafında takdirini alan bir örgüt olduğunu öğrenmek. TED وذلك ببساطة , أثار ذهولي أن أجد منظمة قدرت كلا هاذين الجانبين
    Paris 'te adını veremeyeceğim bir örgüt yerimizi bilecek. Open Subtitles فإنها منظمة في باريس ولكن لا استطيع ذكر اسمها
    İnanılmaz görünse de,_BAR_emniyetin içinde bir alt örgüt olabilir. Open Subtitles بقدر ما يكون الأمر مستحيلاً,قد تكون هناك منظمة فرعية داخل قوة الشرطة
    Birçok birimi merkezî liderlikten bağımsız hareket etme becerisine sahip çok disiplinli bir örgüt. Open Subtitles إنها منظمة مُحكمة التنظيم ولديها خلايا عديدة قادرة علي العمل بأستقلال عن المركز
    örgüt daha karmaşık hâle geldikçe, gerçekten neler olduğunu anlamak daha da zorlaşıyor. TED وكلما كانت المنظمة معقدة، كلما زادت صعوبة فهم ما يحدث بالفعل.
    Sosyal medya ve ona bağlı bazı örgüt araçları aktivizmi demokratikleştirdi. TED منصات التواصل الاجتماعي والجهات المنظمة التي تتصل بها جعلت الأنشطة أكثر ديموقراطية.
    Ama yanımıza bırakmazlar. örgüt çok kuvvetli. Open Subtitles لَكننا لا نستطيع الإفلات منها إن المنظمة قوية جداً لاى معركة
    ..her hangi bir silahlı örgüt üyesi cevap vermek zorundadır bu organizasyona katılanlar... Open Subtitles لأَيّ عضو من المنظمة الهدّامة المُسلَّحة يَجِبُ أَنْ يجيب علي السببَ الوحيدَ بَعْدَ أَنْ شاركَ في تلك المنظمةِ
    Lütfen dünyadaki en acımasız örgüt olan Rus Mafyasını hiç küçümsemeyin. Open Subtitles رجاءً، لا تُقلّلْ من تقدير قوَّة المافيا الروسيةِ . المنظمة الأكثر ساديّة في العالمِ.
    Onlar gizli çalışan bir örgüt ve şimdiye kadar kimse liderlerini görmedi. Open Subtitles إنهم مُنظمة سرية، لا أحد على الإطلاق يرى زعيمهم
    Kesinlikle, bugünkü uzlaşmayla mücadele etmek için tasarlanmış bir tür terörist örgüt. Open Subtitles بالتحديد هذا النوع من المنظمات الإرهابية لهذه الأيام الذى كُوِّن ليُقاتِل
    Alışverişi yapmak için beni başka bir örgüt üyesiyle gönderdiler. Open Subtitles . ارسلوني لاجري اتفاق مع فرد اخر من خلية اخري
    Sark'ın 24 saat içinde bizi örgüt merkezine götürmesi gerekiyor. Open Subtitles في الساعات الـ24 التالية، سارك يجب أن يقودنا إلى مقر سي آر إف.
    İşin aslı ilk başta seni örgüt'ün bir ajanı falan sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننتكِ عميلاً في المنظّمة في البداية.
    IMF bu gizli örgütün, geçen yıldan beri izini sürdüğünüz Sendika adlı örgüt olduğundan şüphelenmektedir. Open Subtitles يشتبه صندوق النقد الدولي أن تكون هذه هي منظمة الظل نفس كنت قد تتبع للعام الماضي المعروف أيضا باسم نقابة.
    örgüt Panama'da olmanı istedi. Canlı fakat cinayetten zanlı olarak. Open Subtitles (الـ (كومباني) يريدونك هنا حياً في (باناما و لكن محتجزاً لجريمة
    Bunun radikal bir örgüt tarafından yapılmamış olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنه لم يتم القيام . به من قبل جماعات متطرفة
    örgüt Dünya dengesinin bozulmaması için çalışır. Open Subtitles بسريه قامو بالاغتيالات كى يعيدوا توازن العالم من حافه الفوضى
    örgüt başkanı seni dinliyor, Yoldaş Morton. Open Subtitles فليتفضل الأخ ( مورتون ) بالتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more