"üstünde çalışıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعمل على
        
    • يعمل على
        
    • إنه ينظر في كل
        
    • جاري العمل عليها
        
    4 yaşından beri gemiler üstünde çalışıyor. Open Subtitles انها تعمل على متن السفن منذ كانت فى الرابعة من عمرها
    Şu anda birşey üstünde çalışıyor musun? Open Subtitles هل تعمل على شيء مثير للإهتمام في هذا الوقت؟
    Kötü davranışlar üstünde çalışıyor. Niye oraya erişim olanağı istesin ki? Open Subtitles إنّها تعمل على الجنح فقط لمَ قد تريد الدخول إلى ذلك النظام؟
    Chapel, Robinson'un üstünde çalışıyor. İlk atışlarda skor yok. Open Subtitles تشابل ، يعمل على ٌ روبنسون ٌ قاع الجولة الأولى ، لا نتيجة تذكر
    Müdürüm bir panzehir üstünde çalışıyor. Open Subtitles لكن مدير المشروع كان يعمل على تعديل ترياق
    Bina giriş-çıkışının görüntülerini izliyoruz ama bu arada Beyin Tröstü iş üstünde çalışıyor. Open Subtitles إننا نتفقد كاميرات المراقبة داخل وخارج المبنى لكن في الوقت الحالي أداة التحفيز التخاطري تعمل على الأمر
    Önce kadın bir kitap üstünde çalışıyor falan diye düşündüm. Open Subtitles في البداية ظننت أنها تعمل على كتاب ما
    Bomba ekibi onun üstünde çalışıyor. Open Subtitles فرقة المتفجرات تعمل على هذا الان
    Zaten başka bir şirket de bu fikrin üstünde çalışıyor. Open Subtitles شركة أخرى بالفعل تعمل على هذا.
    Başka bir şey üstünde çalışıyor musunuz? Open Subtitles أخبرني, هل تعمل على اي شيء أخر؟
    Kitabın üstünde çalışıyor musun? Open Subtitles هل أنت تعمل على كتابك الجديد؟
    Ajan Moss, başka ipuçları üstünde çalışıyor musunuz? Evet Başkan Hanım. Open Subtitles أيها العميل (موس) هل تعمل على أي مهماتٍ أخرى؟
    Ilaria, büyük bir şeyler üstünde çalışıyor. Open Subtitles إيلاريا... . كانت تعمل على شيء ضخم
    Dr. Lee üstünde çalışıyor, ama alıcılar daha birşey bulamadı. Open Subtitles دكتور لي. يعمل على ذلك الان لكن أجهزة الاستشعار لم تلتقط أى شىء
    Kaç insan bunun üstünde çalışıyor. Open Subtitles كم عدد من يعمل على هذه القضية؟
    Walter üstünde çalışıyor. Bir şey bulursa seni haberder ederim. Open Subtitles ما يزال (والتر) يعمل على ذلك، سأعلمك إن توصّل لشيء.
    Nasıl olur da polisi, FBI'ı hatta Interpol'ü arıyorum ve hepsinden "Herkes bunun üstünde çalışıyor" cevabını alabiliyorum. Open Subtitles كيف يعقل أن أتصل بالشرطة ومكتب التحقيقات الفيدرالي وحتى الأنتربول وكل ما أحصل عليه "الجميع يعمل "على القضية
    Aslına bakarsan Vince şu an bu konu üstünde çalışıyor. Open Subtitles فى الواقع فينس يعمل على ذلك الآن
    - Bunun üstünde çalışıyor. - Ben... bu biraz bende dursun. Open Subtitles حسناً , انه يعمل على الأمر - تمهل لحظة -
    üstünde çalışıyor. Open Subtitles إنه ينظر في كل شيء
    Altı ay önce durumu "evli" olarak işaretliymiş, ama 14 gün önce "üstünde çalışıyor" olarak değiştirmiş. Open Subtitles منذ 6 أشهر مضت، حالتها الإجتماعية كانت "متزوّجة"، لكن منذ 14 يوم، غيّرتها لـ"جاري العمل عليها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more