"üzerinde çalışıyordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان يعمل على
        
    • تعمل على
        
    • كان يعمل عليه
        
    • يعمل عليها
        
    • كانت تعمل عليه
        
    Ekip profil üzerinde çalışıyordu ve sanırım bir şey bulduk. Open Subtitles الفريق كان يعمل على الوصف و نظن ان لدينا شيئا
    Burke seni Dominikte bulduğu zaman, bu konu üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles عندما وجدك بيرك في جمهورية الدومينيكان كان يعمل على هذا
    Nineniz bunun üzerinde çalışıyordu, bu da demektir ki çözmeye çok yaklaşmıştı. Open Subtitles جدتك كانت تعمل على بداية إذاً هذا يعني أنها كانت قريبة لاكتشافها
    Annem bir tünel üzerinde çalışıyordu. Proje mühendisiydi. Open Subtitles كانت أمّي تعمل على سكّة حديد تشقّ نفقًا مهندسة المشروع
    Yaklaşık iki yıldır bunun üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles كان يحدث نظام الحواسيب بالمركز الطبي البحري كان يعمل عليه لمده عامين
    Bu onun doktora teziydi. Yıllardan beri üzerinde çalışıyordu Open Subtitles كان يعمل عليها منذ سنين عديدة.
    Kocam çocuk projesi denen bir şeyin üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles زوجي كان يعمل على شيء والذي دعاه مشروع الأطفال
    Kocam çocuk projesi denen bir şeyin üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles زوجي كان يعمل على شيء والذي دعاه مشروع الأطفال
    Tanıdığımız biri Antrax II üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles واحد نعرف أنه كان يعمل على الجمرة الخبيثة 2
    Benim duyduğum gelip onu buldukları sırada önemli bir şey üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس لصالح الإف بي آي، وبعد ذلك تم إلغاؤه وماذا كان؟
    Yüksek irtifa güdümlü füzelerin kalkış kodlarını karıştıran bir verici programı üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles كان يعمل على نظام لمنع اطلاق الصواريخ يسمى الشبح موجه للارتفاع العالى لمنع الاطلاق
    Yıllardır, insan genomlarını ve DNA migrasyon örneklerini kullandığı bir matematiksel teorem üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles لعدة سنوات , كان يعمل على نظرية رياضية بإستخدام الجينات البشرية والأنماط الوراثية
    Luthor Ş. projesi Levitas hakkında bir hikaye üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles لقد كانت تعمل على قصه حول مشاريع شركة لوثر كورب اسمته ليفتس
    Evet. Annen hastalandığında adacık hücre nakli üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles نعم, فقد كانت تعمل على زراعة الخلايا الجزيرية
    Bir tür dini hikaye üzerinde çalışıyordu galiba. Open Subtitles لابد أنها كانت تعمل على قصة دينية من نوعِ ما
    - Bir şey üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles كانت تعمل على صنع شيء وإحتاجت واحد من أساورنا القديمة
    Birkaç ilaç şirketi bunun üzerinde çalışıyordu. TED كان هناك عدة شركات طبية تعمل على ذلك
    Dr. Auerbach ne üzerinde çalışıyordu? Open Subtitles ماالذي كان يعمل عليه د. آرباك ؟
    Ben çıkarken Ron bunun üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles لقد كان يعمل عليه " رون " عندما غادرت
    Öldürüldüğü sırada ne üzerinde çalışıyordu? Open Subtitles -مالذي كان يعمل عليه عند قتله؟
    Peki Yüzbaşı Booth öldüğü sırada hangi tasarım üzerinde çalışıyordu? Open Subtitles و أي تصاميم كان يعمل عليها الملازم (بوث) عندما توفى؟
    Ne üzerinde çalışıyordu acaba? Open Subtitles أتسأل ما الذي كانت تعمل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more