"ısa" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيسا
        
    • إيزا
        
    • أيزا
        
    • ايزا
        
    • وحدة دعم الاستخبارات
        
    • أس
        
    • عندما كنت اتدرب
        
    • ايسا
        
    Isa, ağzını topla! Open Subtitles (إيسا) لا تتحدثي معي بهذه الطريقة
    Isa, dediklerini yap, lütfen! Open Subtitles (إيسا)، إفعلي ما يأمرون به أرجوك!
    Şükür ki Isa'yı buldum. Open Subtitles من حسن الحظ ، أنا وجدتُ (إيزا).
    Önümüzdeki hafta Isa'yla ikimiz gidiyoruz. Open Subtitles الأسبوع القادم، سأسافر أنا و (إيزا).
    Isa, şu s*ktiğimin plağını bir daha çalarsan kıracağım, anladın mı? Open Subtitles .... أيزا لو شغلتى هذا المسجل اللعين ثانية فسأحطمة فى التو والحظة .
    Isa akıllıdır ama ailelerin hakkından nasıl gelineceğini bilmiyor. Open Subtitles . ايزا ذكية ولكنها لا تجيد التعامل مع والديها
    - Isa'deki eski arkadaşlarını ziyaret edecek. Open Subtitles لقد أرسلتُها لزيارة زملائها السابقين بوكالة (وحدة دعم الاستخبارات).
    Eğer bu tehdit gerçekse Samaritan niye Isa'yı uyarmadı? Open Subtitles ان كان هذا التهديد حقيقي لما (السامري) الـ(أي أس أي)؟
    Isa, bir dakika buraya gel! Open Subtitles (إيسا)، تعالي هنا للحظة
    Isa, sana söylüyorum! Open Subtitles (إيسا)، أنا أخاطبك
    - Hayır, Isa. Öyle olmaz. Open Subtitles لا، (إيسا)، ليس بهذه الطريقة
    Isa. Open Subtitles إيزا
    Çalmadım, Isa. Open Subtitles لم اسرقه، إيزا
    Isa seninle değil mi? Open Subtitles ألم تأتِ معك (إيزا
    Isa, gel ve bize katıl. Open Subtitles . أيزا , تعالى وإنضمى إلينا
    Isa, şu s*ktiğimin plağını bir daha çalarsan kıracağım, anladın mı? Open Subtitles .... أيزا لو شغلتى هذا المسجل اللعين ثانية فسأحطمة فى التو والحظة .
    Isa, gel ve bize katıl. Open Subtitles . أيزا , تعالى وإنضمى إلينا
    Isa akıllıdır ama ailelerin hakkından nasıl gelineceğini bilmiyor. Open Subtitles . ايزا ذكية ولكنها لا تجيد التعامل مع والديها
    Isa'yla benim ikiz olduğumuzu. Open Subtitles . انه ايزا وانا التوئم المتماثل
    - Söylediğim şey bütün Isa takımlarının nerelere göreve gönderildiğini bir tek sen biliyorsun. Open Subtitles الذي أتحدث عنه هو أنك الشخص الذي يعرف مكان مهمة كل فريق من فرق (وحدة دعم الاستخبارات)
    Ulusal Güvenlik'e karşı tehdit gerçekti ama Isa devreye girmedi. Open Subtitles التهديدُ للأمن القومّي كان حقيقي لكن (الأي أس اي) لم يتدخل
    Isa'da eğitim alırken işkenceye maruz kalırsak aklımızı başka bir yere götürmeyi öğrettiler. Open Subtitles (عندما كنت اتدرب مع (آي اس اي علمونا ، ان كنا تعرضنا للتعذيب في أي وقت مضى لينقلوا عقولنا إلى مكان اخر ما
    Ya onunla gideceğiz, ya Mount Isa'dan bir otobüse bineceğiz ya da 1 hafta burada kalacağız. Open Subtitles ايضاً نذهب معه ونحصل على حافلة من ماونت ايسا او ننتظر هنا لاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more