Ben, Gümüş Şahin'in seni bir sütuna kelepçeleyip bıraktığını duydum? | Open Subtitles | لقد سمعت . انك لم تستطع القبض علي الصقر الطائر |
Evet, park alanının arkasında bizi bir Şahin gibi gözlüyor. | Open Subtitles | أجل، إنّها في الجزء الخلفي من الموقف، تراقبنا مثل الصقر. |
Bak, imgelemde gördüğün kırmızı kuş kartal, Şahin yada doğan olmasın? | Open Subtitles | نحت الطائر الأحملر الذى رأيتيه هل كان نسر ؟ صقر ؟ |
Şu anda gördüğünüz kırmızı kuyruklu bir Şahin üstelik New York'ta, 5. bulvarda çok lüks bir binanın tepesinde kendine yuva yapmış bulunmakta. | Open Subtitles | ما ترونه الأن , هو أحد زوجين الصقور الحمر الذين تم طردهم من حواف سطح مبنى. مبنى فاخر موجود في منطقة الفيفث أفينيو |
Askeri Kara Şahin bulunduğunuz yere doğru geliyor. Tamam. | Open Subtitles | سلاح مروحيات البلاك هوك قادمة إلى موقعكم, انتهى |
- Aman. - Şahin, şunu unutma ki ben evliyim. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ هوكاي عليك ان تتذكر انا متزوجة |
Kral şahini tekrar yapmaması konusunda uyarır ama Şahin buna kulak asmaz. | Open Subtitles | حذّر الملك الصقر بأن لا يُكررها مرة ثانية لكن لم يُفيد التحذير |
Bunlar iki tip İHA: Bir rotorlu hava aracı veya vızıldayan kuş; bir sabit kanatlı, bir Şahin. | TED | هنالك نوعان من هذه المركبات: الطائرة العمودية أو الطائر الطنان ثابتة الجناحين أو الصقر. |
Bu Şahin, coğrafi mekânsal keşifler için kullanılabilir. | TED | الآن، هذا الصقر يمكن استخدامه للمسوحات الجغرافية المكانية. |
Benim şahane Şahin şablonumu aldı, benim için bronz olarak şekillendirdi, ve bu da bronz olarak geri aldığım hali. | TED | أخذ مني فكرة الصقر الأصلي، وقام بصب الشمع على البرونز من أجلي، وهذا هو البرونز الذي حصلت عليه. |
Bunlarla yarışacakların gözleri Şahin gibi olmalı. | Open Subtitles | الرجال الذين سيصوبون أمام تلك الرقعة عليهم بأن يتملّكوا عيون الصقر |
Bay Spade bana Şahin için yaptığın tekliften bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرنى السيد سبايد عن عرضك مقابل الصقر |
Bunlar Büyük Köpek ve Şahin gibi şifreli isimler değil galiba... | Open Subtitles | وهذه ليست أسماء حركية مثل الكلب الكبير أو صقر أو ؟ |
Bir Şahin gibi, tatlı, masum, tüylü ve küçük İsrailli'nin yanına sokulur. | Open Subtitles | يتغلغل للداخل مثل صقر يسعى خلف اسرائيليه بريئه و لطيفه و صغيره |
A. Memorial Salonu'nu doğruluk yolunda yükselen altın Şahin gibi alıp götürecek. | Open Subtitles | ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم |
Böyle bir anda Şahin Takımı'nın desteği her zamankinden daha hayati. | Open Subtitles | دعم عصبة الصقور حتماً مهمة اللعنة.. إنه ليس الوقت المناسب لذلك |
Bunlardan bir erkek ve bir dişi alındığında yavruları Şahin oluyor. | TED | تأخذون ديك ودجاجة ومن نسلهما تحصلون على الصقور. |
Şahin beni avlamak istiyor diye kavgamdan vaz mı geçeyim? | Open Subtitles | هوك يريد أن يفرس لي وأنا التخلي عن معركتي؟ |
Hayır, Şahin onunla tüm kampları ziyaret etmesi için konuşuyor. | Open Subtitles | لا هوكاي سوف يقنعه بالقيام بجولة عروض في انحاء المخيم |
Altın emniyete alındığında... Şahin Geçidine gidebilirsin. | Open Subtitles | وعندما يكون الذهب بأمان انت تعبر ممر فالكون. |
Dursun Şahin suikastından bir haber var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي أنباء بخصوص اغتيال "دارسن شاهين"؟ |
Şahin'den Kartal'a, tamam! Şahin'den Kartal'a, tamam! | Open Subtitles | الصقر ينادي النسر حوّل الصقر ينادي النسر حوّل |
Pinball burası Kara Şahin 3. Çıkarma için hazırlanın. | Open Subtitles | بينبول هنا بلاك هاوك 3 إستعد للإخلاء |
Dokuz yaşındayken... babam bana bir Şahin almıştı. | Open Subtitles | عندما كنتُ بسنْ التاسعة أعطانيّ والديّ صقراً |
Neden şehirde Şahin olsun ki? Buna izin verilmemeli. Mektup yazmalı. | Open Subtitles | لماذا يوجد صقور بالمدينة أنه غير مسموح به أكتب لهم رسالة |
Tamam. Şahin Göz, Ultron'un her makineye bağlı olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | حسناً , قال هاوكي بأن آلترون قام بتشغيل كل آلياته |
Sanırım ne olduğunu biliyorum. Sanırım o Şahin onu götürdü. | Open Subtitles | أعتقد أني أَعْرفُ ما حَدث أعتقد أن ذلك الصقرِ أختطفها. |
Bir yılan, bir Şahin ve bir Setesh muhafızı tarafsız bir gezegende karşılaşmış. | Open Subtitles | حارس الثعبان ، وحارس حورس وحارس ستيش أجتمعوا على كوكب محايد |
Şahin gibi izleyeceğiz. | Open Subtitles | علينا أنْ نراقبها كصقر |