"- bizim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجلنا
        
    • لنا يا
        
    • خاصتنا
        
    • اجلنا
        
    • ولنا
        
    • كان سيخرب
        
    - Bizim için değil, sizin için geldiler. Neden? Open Subtitles لم يأتوا من أجلنا , بل أتوا من أجلكم ,لماذا ؟
    - Bizim için bazı işleri hallediyor. Open Subtitles إنهُ يقومُ بإنهاء بعض المهامِ العالقة من أجلنا.
    BIG BOY SABAH ŞOVU - Evet. - Bizim için bir hit parçası. Open Subtitles أجل، هذا نجاح بالنسبة لنا يا رجل
    - Bizim dondurucumuz değildir umarım. Open Subtitles رجاءً، لا تُخبرني أنّك وضعتها بمجمّد الثّلاجة خاصتنا
    - Bizim için mi yaptınız? -1 haftadır yemek pişiriyoruz. Open Subtitles هل فعلت كل هذا من اجلنا كنت اطبخ طوال الاسبوع
    Şimdi yapmak zorundayım yoksa benim için de... - ...bizim için de her şey biter. Open Subtitles يجب أن أفعل هذا الآن أو ستكون النهاية لي ولنا
    - Bizim davamızı düşürecekti. Open Subtitles كان سيخرب قضيتنا
    - Bizim için, eğlenceli olacak. Open Subtitles -من أجلنا , سنذهب معاً , سيكون الأمر ممتعاً
    - Bizim için doğru olan mı yoksa kendin için mi, Eddie? Open Subtitles -الصواب من أجلنا ؟ أم من أجلك انت يا إيدي ؟
    - Hayır! - Hadi evlat, yap şunu. - Bizim için yap. Open Subtitles هيا يا طفلتي افعليها - افعليها من أجلنا -
    - Bizim yüzümüzden tutuyorlar geri zekâlı. Open Subtitles إنّهم يوقفون ذلك أيّها الغبي. من أجلنا.
    - Bizim için birkaç oyuncak getirdim. Open Subtitles -لقد أحضرت بعض الألعاب من أجلنا -تحرك بعيداً
    - Bizim için bir şey yapması gerekiyor. Open Subtitles لأني أريده أن يبني شيئاً من أجلنا
    - Bizim için kötü olur. Open Subtitles - هذا الأمر سيئٌ بالنسبةِ لنا يا رجُل
    100 km²'den fazla olmalı. İşimiz zor olacak. - Bizim için kötü haber, Chestnut. Open Subtitles ولكن منزلها كان بعيدا جدا والوصول اليه كان يزعجني - (سـيء لنا يا (تشيسي-
    - Bizim astsubay da her şeyi görmüş. Open Subtitles و ضابط الصف خاصتنا شاهد الحادثة كلها.
    - Bizim boru ustalarımızdan birisi. Open Subtitles إنه أحد عمال قصّ المواسير خاصتنا. هذه...
    - Bizim problemimizle de ilgilenebilirler. Open Subtitles مشكلتنا ربما تكون الاهتمام به من اجلنا
    - Senin için öldürdüm. - Öldürdün mü? - Bizim için öldürdüm! Open Subtitles . لقد قتلت من اجلك . قتلت من اجلنا
    - Bizim Ajan Dunham temasa geçti mi? Open Subtitles ولنا وكيل دنهام، وأنها اجرى اتصالا؟
    - Fena değil. - Bizim de öyle. Open Subtitles ليست سيئة ولنا نحن أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more