"- evet" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعم
        
    • أجل
        
    • اجل
        
    • بلى
        
    • هذا صحيح
        
    • آجل
        
    • حاضر
        
    • مرحى
        
    • هل
        
    • كلا
        
    • أنا كذلك
        
    • أجل هذا
        
    • أجل –
        
    • لقد
        
    • إنه كذلك
        
    - Evet Kazım, Moğollara karşı ihanet ettiğin dostun Hasan'ın oğlu. Open Subtitles نعم ، يا قاسم أنا ابن حسن الصديق الذي بعته للمغول
    - Yakın bir zamanda ateş edilmiş. - Evet. Birkaç tavşan avlamıştım. Open Subtitles ـ أستـُخدمت منذ فترة وجيزة ـ نعم ، قتلتُ بها بعض الأرانب
    - Evet. Evet, ama Randolph hakkındaki bu bilgiler nereden çıktı? Open Subtitles نعم, ولكن, من اين اتيتم بكل هذا الظن عن راندولف ؟
    - Herkesin birilerine ihtiyacı vardır. - Evet, madam. Çoğu kimsenin. Open Subtitles ـ الجميع بحاجة لغيرهم ـ نعم ، سيدتي ، الغالبية العظمى
    - Oyun oynamanın sırası mı? - Evet, işe koyul, güzelim! Open Subtitles ـ توقفي عن العبث ـ أجل ، خذي الجيد يا أختي
    - Nickie'nin bir sürü planı olduğuna eminim. - Evet, var. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد نيكى لديه العديد من الخطط نعم لدى الكثير
    - İçki sorunun ciddi, bunun farkında mısın? - Evet. Open Subtitles يا بنى ، لديك مشكلة شراب حقيقية نعم اننى أعرف
    - Demek bir hafiflik hissediyorsun? - Evet, nedenini biliyorsun. Open Subtitles اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا
    - Tamam mı, Bernardo? - Evet, ama sen değil, Juan. Open Subtitles حسنا يا برناندو نعم ، و لكن ليس أنت يا جوان
    - Evet, tabii. Anlıyorum, ama onlara bundan söz edemem. Open Subtitles نعم بالطبع انا ادرك هذا ولكني لن اذكر ذلك لهن
    - Evet, net bir şekilde. Onbaşı Hartmann 20'sinde kayboldu. Open Subtitles نعم ، بشكل واضح ، العريف هارتمان اٍختفي يوم 20
    - Lord Croker. Randevum var. - Evet, Sayın Lord. Open Subtitles لدى حجز بأسم لورد كروجر نعم سيدى جناحك رقم 602
    - Zehir işe yararmı? - Evet, ama ye ve ses yapma! Open Subtitles هل كان السم جيد الذى اخذتية نعم جيد كل طعامك فى هدؤ
    - Hayır, çalışma odasında, çalışıyor. - Evet, o bir şair. Open Subtitles لا انه فى الاستوديو الخاص به يعمل اه نعم انه شاعر
    - Evet, ama öncelikle oğlunuzun kayboluşundan dolayı duyduğumuz derin üzüntüyü belirtmek isterim. Open Subtitles ـ نعم ولكن أولاً، أود أن أعبر عن قلقنا العميق حول اختفاء أبنك
    - Kollarımı acıtıyorsun! - Evet, acıtıyor, öyle değil mi? Open Subtitles هذا يؤذي يدي نعم ، انه يفعل ، أليس كذلك؟
    Yaşlı görünüyor, ama henüz 21 yaşında. - Evet, oldukça yaşlı. Open Subtitles يبدو كبيراً في السن , وليس في الـ21 نعم يبدو كذلك
    - Evet, o sensei. - Ulusal Şampiyonayı yeni kazandı. Open Subtitles نعم هذا هو المعلم، إنه المصنف الأول على المستوى المحلي
    - Bu güçlü bir motivasyon olabilir. - Evet olabilir. Open Subtitles ــ يبدو أن هذا محفز قوي ــ أجل, يبدو كذلك
    - Hazır olduğun zaman. - Evet, kimin elektriğe ihtiyacı var ki zaten? Open Subtitles متى ما كنت مستعدة أجل ، من يحتاج للكهرباء على كل حال ؟
    - İçine gerçek çay koyabilir miyim? - Evet, koyabilirsin. Open Subtitles هل يمكننى ان اضع شاى حقيقى فيه اجل شاى حقيقى
    - Böyle birşeyi yapmam. - Evet yapacaksın bay Watson. Open Subtitles لن أفعل شيئا بلى سوف تفعل ذلك يا سيد واتسون
    - Eskiden yapıyordun ama şimdi yapmıyorsun. - Evet, öyle. Open Subtitles ــ إذاً كنت تتغوط في ملابسك وتوقفت ــ هذا صحيح
    - Evet, sanırım ama... - Artık çok geç, değil mi? Open Subtitles آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟
    - Sandy, bana burada Allen diyebilirsin. - Evet, efendim. Open Subtitles عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي
    - Evet! - Evet, pekâlâ. Başardık! Open Subtitles ــ مرحى ــ مرحى, كل شيء على ما يرام, لقد فعلناها
    - Evet, dedin. - Hayır, demedim. - Evet, dedin. Open Subtitles كلا, لم أفعل أجل, لقد فعلت, يا إلهي, لم تفعل
    - Onunla çok gurur duyuyor olmalısınız. - Evet, duyuyorum. Open Subtitles .ـ لابد وأنك فخور للغاية به .ـ أجل أنا كذلك
    - Tekrar kumar oynadığımı mı sanıyorsun? - Evet, evet... Aslında gözlerine baktığım zaman içilerinde zıplayan asları görebiliyorum. Open Subtitles أتظن أننى أقامر ثانياً أجل , هذا واضح فى عينيك
    - Evet. Lejyoner olduğunu ispatladı. Tıpkı bugün bizim için ölen diğer on dokuz cesur Lejyoner gibi. Open Subtitles نعم، لقد أثبت إنه كذلك مثل 19 شاباً شجاعاً ماتوا لأجلنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more