Onlarla yüz yüze konuşmak zorunda kalırsan bu biraz acını hafifletebilir. | Open Subtitles | في العادة تحدثهم وجهاَ لوجه قد يساعد هذا على تخفيف الألم |
acını kademeli olarak attıracağım o yüzden eğlenmene baksan iyi edersin. | Open Subtitles | سأقوم بزيادة مستوى الألم تدريجيًّا حتى يكون لديك شيءٌ تتطلّع إليه |
Öfkeni faaliyete çevirmelisin, acını güce ve yenilgini hayatının sonraki aşamasının başlangıcına çevirmelisin. | TED | لابد أن تحول غضبك إلى نشاط أن تحول ألمك إلى طاقة وانتكاستك الى انطلاقة فيما هو قادم فى حياتك |
Senin acını çekip kendikimi görmezden gelmek zorunda olduğumu düşündüm . | Open Subtitles | ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
Çok ama çok vahim bir trajedi. acını paylaşıyoruz Koç. | Open Subtitles | إنها مأساة فظيعة , مشكلة فظيعة كلنا نشعر بألمك , كابتن |
acını benimle paylaş ve paylaştıkça güçlen. | Open Subtitles | قاسمني آلامك. ونَلْ الصلابة من المقاسمة. |
Paolo senden bıkmış olsaydı acını anlardım. | Open Subtitles | سأتفهَم معاناتك لو كانت دايانا متعبة منك |
Onu ne kadar erken içeri alırsan o kadar erken dindirir acını. | Open Subtitles | كُلما أسرع في ادخاله كُلما اسرع في اخذ الألم الذي تّشعر به |
Bir zamanlar her şey için acını suçlardın şimdi de tedavini suçluyorsun. | Open Subtitles | كنت تلومين الألم على كل شيء والآن تلومين العلاج |
acını dayak yiyerek geçirmek istiyorsan, memnuniyetle yaparım. | Open Subtitles | سأكون أكثر سعادة للتغلب عليكِ مباشرةً إلي الألم , أيها الشاذ المثير للشفقة |
İntikam acını azaltmaz. Güven bana. Biliyorum. | Open Subtitles | الإنتقام لن يريحك من الألم صدقينى فأنا أعرف |
Söz veriyorum test yapmayacağız. acını hafifletecek şeyler alacaksın. | Open Subtitles | أعدكِ بألا نجري أية فحوصات أخرى بعض الأدوية فقط لتخفف الألم |
Senin başına gelen benim suçumdu. acını anlıyorum. | Open Subtitles | ما حدث لك كان بسببي أستطيع ان اتفهم ألمك |
Ben de 21 yaşında oldum. acını anlıyorum. | Open Subtitles | يا رفيق، لقد كان سني 21 عام من قبل أعرف مدى ألمك |
Senin acını çekip kendikimi görmezden gelmek zorunda olduğumu düşündüm . | Open Subtitles | ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
Senin bu acını dindirebilecek tek kişi bendim ancak küçük ve önemsiz bir g.t çuvalı haline geliyordum. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان اخفف من ألمك لقد كنت صغيره وبسيطة |
Ve sen de bana, senin acını hissetmediğimi söyleyerek tepki veriyor ve profesyonelliğimin bir işe yaramadığını söylüyorsun. | Open Subtitles | وأنت ترد بأنني لا أشعر بألمك وأن مهنتي غير مجدية |
Yani düşünsene..bu adam acını hissetmiyor | Open Subtitles | هل تظنين ذلك؟ اعني,اصدق بهذا بالفعل اعني ان هذا الرجل لا يشعر بألمك |
Seni bulduğumda hata yaptım. acını dindirdim. | Open Subtitles | اقترفت خطئًا لمّا وجدتك، إذ أنّي هوّنت آلامك. |
Canının yandığını biliyorum, Ama şimdi acını sonsuza dek... sona erdirme zamanı geldi. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا يؤلم و لكن الأن اتي الوقت الذي تنتهي فيه معاناتك للأبد |
acını hissedebildiğimi söylemek isterdim fakat yapamam. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك اننى اسبب لك الالم لكننى |
Wes, neden gidip acını başka yerde dindirmiyorsun? | Open Subtitles | يا، ويز، لماذا لا تغرق حزنك فى مكان آخر، موافقة؟ |
Ruhunu gölgeliyor ama biliyorum ki acını da azaltıyor. | Open Subtitles | إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ |
Onu bırakarak, acını fark edip, aynı anda onu da serbest bırakacaksın. | Open Subtitles | بتركه يذهب أنتي تعترفين بالألم الذي تشعرين به وتطلقينه في نفس الوقت |
acını kullan Matty. | Open Subtitles | دعه يتحول إلى شيء آخر، "ماتي" |
Kesinlikle,acını paylaşmak isteyecektir. | Open Subtitles | بالتأكيد، إنه يتمنى يشاركك أحزانك |
Ama, aşk acını unutmak için çıkacağın biri yerine, suç işlerken ortağın olmayı tercih ederim. | Open Subtitles | لكن أفضّل أن أكون شريكتك في الجريمة عوض عزائك |