"adınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسمك
        
    • إسمك
        
    • أسمك
        
    • اسمكِ
        
    • اسمكَ
        
    • الاسم
        
    • إسمكِ
        
    • الإسم
        
    • باسمك
        
    • أسمكِ
        
    • الأسم
        
    • أسمائكم
        
    • واسمك
        
    • بأسمك
        
    • أسمائكن
        
    Çünkü Adınız Yosemite Mountain Bear(Yosemite Dağ Ayısı)olduğunda, böyle yaparsınız. TED لأن ذلك ما تفعله حين يكون اسمك دب جبل يوسمايت.
    Adınız buraya girmenizi sağladı ama sizin sorun çıkarmanıza izin vermez. Open Subtitles أتاح لك اسمك الدخول إلى هنا، لكن لن يخرجك من ورطتك
    Her neyse, Aslında Düz Değil'de ve hızla Adınız Buraya Gelecek'e yaklaşıyor. Open Subtitles على أي حال، وقال انه على ليس، وانه تحلق في اسمك هنا.
    Affedersiniz. Aklımdan çıkmış. Adınız neydi? Open Subtitles عذراً ، لقد تاه عن ذهنى ما إسمك مرة أخرى ؟
    Tapuda sizin Adınız yazıyor değil mi? Yani sahibi sizsiniz. Open Subtitles ولكن أسمك كان على رخصة الأمتلاك أعني أن هذا متجر
    Polis bunu onun yanında bulmuş içinde Adınız yazıyor. Open Subtitles الشرطة وجدت هذا معه, هذا العنوان مذكورٌ فيه اسمكِ كثيراً
    İçinde para koyduğunuz bir makine bile var, içinde bir Adınız var. Open Subtitles حتى توجد ماكنة يمكنك أن تضع فيها عملة، لكي تضع اسمك عليها.
    Bu kelimeyi bilmiyor olabilirsiniz; ama biyolojik Adınız ve soyadınız olmalı bu kelime TED قد لا تعرفوا هذه الكلمة. لكن من الفترض أن تكون اسمك البيولوجي الأول و كنيتك.
    İlk Adınız da Hilda, Helen ya da Harriet'tır belki. Open Subtitles ربما كان اسمك الأول هيلدا او هيلين او هارييت
    - Adınız aslında Christine Helm mi? - Evet. Christine Helm. Open Subtitles اسمك الحقيقى هو كريستين هيلم - نعم ، كريستين هيلم -
    İyi ama, sizin Adınız nedir? Open Subtitles اوه , هذا صحيح انا حتى الان لا اعرف اسمك
    O sizin Adınız albay. Bu kadar şaşırmış görünmeyin. Open Subtitles انه اسمك كولونيل ولا داعي لان تبدو مصدوما
    Ben sadece, Adınız ve telefon numaranızın Watergate'te tutuklanan adamlardan ikisinin telefon defterinde ne aradığını merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتسائل عن سبب وجود اسمك و رقم هاتفك.. في مفكرة أحد المعتقلين في إقتحام ووترجيت
    Şimdi, tam Adınız nedir Bay Wilson? Open Subtitles والآن ,ما هو اسمك بالكامل يا سيد ولسون ؟
    Yürüttüğümüz bir araştırma sırasında, Adınız oldukça sık geçiyor. Open Subtitles في تحقيقات نجريها يظل اسمك يتردد عدة مرات
    Sormadım, çünkü meraklı değilimdir ama Adınız Thomas ise içerde sizinle görüşmeyi bekleyen bir grup züppe var. Open Subtitles ولكن إذا إسمك توماس, هناك زوج من مغرورين ينتظران في الداخل لرؤيتك
    Kurbanın üzerinde kimlik yoktu ama sizin Adınız ve adresinizin yazılı olduğu bu kâğıt parçası elindeydi. Open Subtitles الضحية ليس لديها تعريف لكنه كان يحمل هذه الورقة عليها إسمك وعنوانك
    37. satırdaki sizin Adınız ve imzanız mı? Open Subtitles بالنظر إلى السطر 37، هل تجد إسمك و توقيعك؟
    Hemşire, Adınız neydi? O hala burada, değil mi? Open Subtitles .أنتي الممرضة, ما هو أسمك هي ما زالت هنا اليست كذلك ؟
    Alo? Orada mısınız, Adınız ve yeriniz lazım. Open Subtitles أحتاج لمعرفة اسمكِ و موقعكِ، سيّدتي
    Adınız bir numara tercih ettirecek kadar kötü olamaz. Open Subtitles اسمكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ غير سارَ جداً لدرجة تُفضّيلُك لرقم بدلا منة
    Önce soyadınız, Adınız, en sona göbek Adınız. Open Subtitles الاسم الأخير أولا أما الأول و الثاني تقع في النهاية
    Vakun makinesini getir. Bayan, Adınız nedir? Open Subtitles سوف أحتاج لإمتصاص مدام، ما إسمكِ ؟
    Yani, hepsinden önceki Adınız. Open Subtitles أقصِد، ما هو الإسم الذي سبق كُلّ الأسماء الأخرى؟
    - ilk Adınız nedir acaba? lütfen "dick" olmadığını söyleyin. Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنى باسمك الاول ولا تقول انه "ديك"
    Adınız nedir hanımefendi? Open Subtitles ما أسمكِ يا سيّدتي؟
    Önce Soyadınız, ilk Adınız ve ikinci Adınız. Open Subtitles اللقب أولاً, الأسم الأول ثم الحرف الموقع به.
    Adınız geçtiği için bile minnettar olmalısınız. Open Subtitles .. يجب أن تكن ممتنين بأن أسمائكم قد وردت علي الإطلاق
    Karşımızda üstünde Adınız olan adam akıllı geniş bir eşya koleksiyonu var. Open Subtitles ما لدينا هنا هو مجموعة كبيرة كبيرة من المصنفات واسمك على جميعها
    Bay Morehouse, davetiyeler çoktan bastırıldı; elbette Adınız başta gelmekte. Open Subtitles لماذا , سيد مورهاوس , الدعوات , تم بالفعل طباعتها بأسمك أولا , بالطبع
    Adınız nedir? Open Subtitles ماهي أسمائكن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more