"aklıma bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكرت في
        
    • لدى فكرة
        
    • أفكر في أي
        
    • يمكنني أن أفكر
        
    • يمكنني التفكير
        
    • واتتني فكرة
        
    • التفكير بأي
        
    • أستطيع التفكير في
        
    aklıma bir şey geldi. Kimse ön kapıyı kilitlemedi. Open Subtitles أنا فقط فكرت في شيئ لا أحد يقفل الباب الأمامي
    Sonra, tüm bunları düşünürken aklıma bir söz geldi. "Kötü şarapları biriktiriyorum.'' TED و كلما فكرت في الامر في وقت لاحق، أخترعت مصطلح، و هو، "أنا اجمع النبيذ السيئ."
    aklıma bir şey geldi, o şeyi taktığından beri bir şey yemeyi veya içmeyi denedin mi? Open Subtitles لدى فكرة ، هل حاولت أن تأكل أو تشرب شيئا منذ وضعت هذا الشئ ؟
    Bu gezegende kalmak için aklıma bir neden gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في أي سبب للبقاء على هذا الكوكب
    Daha önce hiç yapmadığın bir şeyler. aklıma bir kaç şey geliyor. Open Subtitles شيء لم تقومي به من قبل يمكنني أن أفكر ببعض الأشياء
    aklıma bir neden geliyor. Telefon kartlarının izi sürülemez. Open Subtitles حسنا، يمكنني التفكير في سبب واحد، بطاقة الهاتف لاتترك أثرا
    Tahmin et bakalım. Bir dipnotu okurken, aklıma bir fikir geldi bugün. Open Subtitles إحذري ماذا، لأجل إعلامك، واتتني فكرة اليوم.
    aklıma bir şey gelirse size haber veririm. Open Subtitles ان استطعت التفكير بأي شيء سيكون نافعا لكم سأخبركم
    Sana güvenmek için aklıma bir neden gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في سبب يجعلني أثق بكِ.
    Tamam, aklıma bir şey geldi. Open Subtitles أوه، حسنا، أنا فقط فكرت في شيء.
    aklıma bir şey geldi ve gitmem gerek. Open Subtitles لقد فكرت في شيءٍ ما و توجبّ علي الرحيل
    aklıma bir şey gelirse, size haber veririm. Open Subtitles لو فكرت في أي شيء سأخبركبه.
    Farz edelim ki, benim aklıma bir şey geldi. Open Subtitles لنفترض أنني فكرت في شيء.
    aklıma bir fikir geldi. Dışarıdaki bir telefon kulübesine gidip cebini arasana. Open Subtitles أتعلم , لدى فكرة لما لا تخرج و تتصل بهاتفك ؟
    Rica ederim. aklıma bir fikir geldi. Open Subtitles لدى فكرة رائعة ، دعونا نخرج من هنا
    aklıma bir şeyler gelirse sizi ararım Bay... Open Subtitles سأتصل إذا كان لي أن أفكر في أي شيء , والسيد ...
    aklıma bir şey gelmiyor... Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في أي سبب
    Ah, şey, benim aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles حسناً.. ليس هناك شيء يمكنني أن أفكر به.
    aklıma bir tane geliyor. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أفكر بواحدة
    Beni zor bir duruma soktun. Şu an aklıma bir şey gelmiyor. O benim babam. Open Subtitles إنّكَ تضعني في البؤرة الآن، لا يمكنني التفكير شيءٍ الآن، لقد كان والدي.
    Sana bakmak için aklıma bir sürü neden geliyor. Open Subtitles يمكنني التفكير بالكثير من الأسباب للتحديق بك.
    Önemli bir şey değil. Yalnızca aklıma bir fikir geldi. Open Subtitles لا شيء جادّ، واتتني فكرة فحسب.
    İnanın aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles رأى شيئاً عنيف جداً أنا أنا حقاً لا أَستطيع التفكير بأي شئِ
    Hayır, aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more