Yaşan fosillere duyduğun ani ilginin, nasıl ortaya çıktığını düşünüyordum. | Open Subtitles | أظنني لا أعرف أنى لك بهذا الاهتمام المفاجئ بحياة الحفريات. |
Kusman ve evlenmemiş annelerle ilgili ani endişenden dolayı şüphelendi. Ben nasıl anlamadım? | Open Subtitles | شك في الأمر , بين التقيؤ و القلق المفاجئ حيال الأمهات الغير متزوجات |
İşte burada. Düşük uyku dalgasından sonra ani bir sıçrama var. | Open Subtitles | و الآن، ها هي هناك تغير مفاجئ من موجات النوم الهادئة |
Bu durum, nefesin çok ani şekilde kesilip göğüs kafesine basınç yapmasıyla gerçekleşir. | Open Subtitles | ذلك يحدث عندما تتوقف عن التنفس لذا فجأة الرئتين تضغط تجاه القفص الصدري. |
c:#FF0080Yaklaşık yarım milyar yıl önce... c:#FF0080...genomların uzunluğundaki ani dramatik artışı gösteriyor. | Open Subtitles | إنها تظهر الزيادة المفاجئة في طول الجينوم قبل حوالي نصف مليار عام |
Bunlar genelde zaman kayıpları veya çevremizdeki insanların ani kimlik değişimi şeklinde olurlar. | Open Subtitles | عادةً ما يأخذ هذا شكل زمن مفقود.. أو تغيرات مفاجئة بهويات الناس حولنا |
ani, benim için hep Tatoonie'deki o küçük çocuk olacaksın. | Open Subtitles | آني ستظل دائماً ذلك الولد الصغير الذي عرفته على تاتوين |
Her zaman güçlüydün, ama şimdi dünyan kontrolünden çıkıyor ve bu ani zayıflığınla yüzleşmek yerine copunu sallayarak acısını çıkarmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | كنت دائما تشعر انك قوي لكنك الأن تشعر ان عالمك يبتعد عن سيطرتك وبدلاً من ان تتعامل مع شعورك بالضعف المفاجئ |
O zaman, kısmetimizdeki bu ani değişiklik için kimi suçlayalım? | Open Subtitles | من يجب علي أن اقوم بلومه للتغير المفاجئ الحاصل لثروتتا؟ |
ani İshal bölümünde ...çalışanları tarafından takdir edilerek... uzun süreler çalıştı. " | Open Subtitles | يحبُّها زملاؤها ويحترموها. إنها موظفة منذ فترة طويلة في قسم الإسهال المفاجئ. |
Onların şöyle dediklerini duyuyorum "Teşekkürler Tanrım ani oldu." "En azından acı çekmedi." | Open Subtitles | واسمعهم يقولون أشياء مثل، الحمد لله لانه كان مفاجئ ماتت بدون الشعور بالألم |
- Bahsetti. - ani verilmiş bir karar olduğunu düşündünüz mü? | Open Subtitles | ــ نعم ــ هل تشعر أنّه قرار جاء بشكل مفاجئ ؟ |
ani bir panik seli tüm vücuduna yayıldı ve onu terli avuçlar, sersem bir kafa ve çok hızlı atan bir kalple baş başa bıraktı. | TED | اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن |
Piyasanın ani çöküşünün getirdiği şoku takip eden artçı sarsıntılarla, her şeyini kaybeden milyonlarca insan açlık sınırına itildi. | TED | فكان هناك الصدمة من انهيار سوق الأسهم فجأة والتي تبعها العديد من الصدمات، بينما أصبح الناس الذين فقدوا كل شيء فقراء. |
Sonra, sanki birden fikrini değiştirmiş gibi, bana doğru geldi ve ardından ani bir dönüş yaparak sağ tarafımdan geçip gitti. | TED | ثم، وكأنها قد غيرت رأيها فجأة أتت باتجاهي ثم انحرفت نحو اليمين و ذهبت من حولي |
Kış kapıdayken, ani dalışlara, yakın takibe yol kesmeye bel bağlayacaklar. | Open Subtitles | في الشتاء المقبل ستعتمد ..على التوقفات المفاجئة ..و المطاردات الجوّية ..الاعتراض |
Yaşadığımız bu teknoloji dünyasında birçok genç insan ani Servet Sendromunun pençesine düşmüş durumda. | TED | جميع أنحاء العالم التكنولوجيا، نراه الشباب عضات هذا مرض متلازمة الثروة المفاجئة. |
Vardiyamın geri kalanında tüymek gibi ani bir istek doğdu. | Open Subtitles | لديّ رغبةً مفاجئة في تخطي ما تبقى من نوبة عملي |
Efendi ani, bu isim size bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | أيها المعلم آني هل يعني لك ذلك الإسم شيئاً؟ |
- Ne yapacaksan, ani ve çabuk olmalı. | Open Subtitles | .. مهما كان الذي ستفعلينه يجب أن يكون مفاجئاً وسريعاً |
Bana karşı gösterdiğiniz ani ilgi doğrusu şaşırttı beni, Albayım. | Open Subtitles | أنا متفاجىء من اهتمامك المفاجىء بي أيها العقيد |
- Bu ayrılış biraz ani değil mi? | Open Subtitles | هذا الرحيل ليس مفاجىء بالتأكيد ؟ لا على الإطلاق. |
Çok ani oldu! Daha önce hiç kimseyle beraber kalmamıştım. | Open Subtitles | ان الامر سريع وانا لم انتقل مع احد من قبل |
Korku ve sürpriz ani bir tehlikeyi haber verebilir. | TED | الخوف والمفاجأة قد ينبهان الآخرين على وجود خطر فوري. |
Ortaklığımızda ani bir dönüş olursa çok yazık olur. | Open Subtitles | سيكون من العار إذا شراكتنا منعطفا مفاجئا. |
ani bir rüzgar bizi sürükleyip dört bir yana dağıttı. | Open Subtitles | هبت علينا رياح مفاجأة ألقتنا بإتجاه الأشجار تفرقنا في كل إتجاه |
Gezgin 4022 hainlikten suçlu bulundunuz ve cezanız ani yazılımla öldürülmeniz. | Open Subtitles | المسافر 4022، تمت إدانتك بالخيانة، وعقوبة الخيانة هي الموت بالاستبدال الفوري. |
Şimdi ani hareket yapmadan, ...onlara bir energon teklif et. | Open Subtitles | والان بدون اتخاذ اى حركات فجائية اعطوهم بضاعة من الانرجون |