"arabada" - Translation from Turkish to Arabic

    • في السيارة
        
    • بالسيارة
        
    • السيّارة
        
    • سيارة
        
    • السياره
        
    • السيارةِ
        
    • العربة
        
    • بالسياره
        
    • فى السيارة
        
    • سيارتي
        
    • بالسيّارة
        
    • داخل السيارة
        
    • سيارتك
        
    • سيارته
        
    • سيّارة
        
    Çocuğu alıp arabada bekle. Ona bozuk para verin çocuklar! Open Subtitles ، خذي الفتى وضعيه في السيارة أعطوه بنساّّ يا رفاق
    Polis raporu evimin önündeki arabada uyuşturucu bulunduğunu ifade ediyor. Open Subtitles يذكر تقرير الشرطة أنهم وجدوا العقاقير في السيارة خارج منزلي
    Üzerlerindeki her şey bunlar. arabada ikinci bir kamera bulduk. Open Subtitles هذا كل ما وُجد معهم، وجدنا آلة تصوير أخرى بالسيارة.
    Hayır. Sanırım, o ara, dışarı kaçıp arabada oyunu dinlediğim zamandı. Open Subtitles كلا، أعتقد أن ذلك حينما تسلّلت إلى السيّارة لأستمع إلى المباراة
    İlk defa böyle bir arabada bunu gördüğünüzü hatırlıyor musunuz? TED هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج
    Ben gidip arabada bekleyeceğim. Sizinle tanışmak bir şerefti. Güle güle. Open Subtitles اذا سأذهب و أنتظر في السياره, كان من الشرف لقاؤكِ, وداعا
    Bu hiç komik değil. arabada üzgün bir çocuğum var. Open Subtitles هذا ليس مضحكا لدي بنت مصدومة في الخارج في السيارة
    Yıldırım düşerken arabada neden güvende olursun - tekerlekler tarafından izole edilmiş olursun. Open Subtitles لهذا أنت بأمان في السيارة أثناء عاصفة البرق فأنت معزول بواسطة الإطارات المطاطية
    Homie, eve gitsek çocukların uyumasını bekleyip, arabada ilişkiye girsek nasıl olur? Open Subtitles لماذا لا نذهب للمنزل وننتظر حتى ينامون ونقوم بالجنس في السيارة ؟
    Hey, yanımızdaki arabada bana bakan bir köpek var. Merhaba, köpek. Open Subtitles ثمة كلب في السيارة المجاورة ينظر إليّ ، مرحباً أيها الكلب
    Trent'i tanıyan ve arabada olduğunu bilen bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا الشاهد الذي يمكن معرف ترينت ، ووضعه في السيارة.
    Gerçekten... 22 insan öldürüldü ve biz arabada iki mal gibi... Open Subtitles ..أعني, لقد أعني, 22 شخصًا تم قتله ..وكنا جالسين بالسيارة وكأننا
    Üç gece önce akşam 23.30 civarında arabada olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّر خروجك بالسيارة حوالي 11: 30 قبل ثلاث ليال ؟
    Teşkilat raporları o arabada üç adet yüksek seviyeli Arap muharip olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت التقارير الإستخباراتيّة أنّ هناك ثلاثة مُتشدّدين أفغانيين رفيعي المستوى في هذه السيّارة.
    Gazeteler arabada dursun Muhabirin yanına gitmeliyiz Open Subtitles تَبْحَثُ العائلة الكاملة عنك و انت تقف هنا حَافِظْ على المِلَفَّات في السيّارة.
    Harika. Avrupa'daki her arabada bu teknoloji olsa ne olurdu? TED ماذا لو كل سيارة في اروبا كانت تمتلك هذه التقنية؟
    Onları gördüm. Okaliptüs ağaçlarının orada, bir arabada beş kişi var. Open Subtitles لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس
    Kimlik kartı ve çeşitli belgeler orada bulunan arabada olacak. Open Subtitles اوراق الهويه والعمل ستكون في انتظارك في السياره عندما تهبط
    Bir daha asla o arabada yatmam. Open Subtitles أنا التأكيد لن إبقَى في تلك السيارةِ ليلة أخرى.
    arabada yeni orospular vardı, değil mi? Nerede çalışacaklarını öğren. Open Subtitles لقد أتت العربة ببائعات هوى جديدات اعرف أين سيعملن هنا
    – Onu almaya gittiğim için geciktim. – Puppet Master hala arabada mı ? Open Subtitles انا تأخرت لانه كان علي ان احضره هل ما زال سيد الدميه بالسياره ؟
    -General, arabada kalsa iyi olur. -Hayır. İyi günler, hanımlar. Open Subtitles سيدى , أليس من الأفضل أن نتركه فى السيارة ؟
    İş gezimden akşam 9.00 gibi döndüm ve arabada birşey unuttuğumu farkettim. Open Subtitles عدت من رحلة عمل في التاسعة أخيراً تذكرت شيء نسيت في سيارتي
    Yolda bir yerde durmaliyim. arabada kalacaksin. Sen benimle geleceksin. Open Subtitles سأتوقف خلال الطريق، أنتَ ستبقَ بالسيّارة ، و أنتِ ستأتين معي.
    Ted, birkaç dakika içinde burada olacak ve ben de arabada bekleyebilirim. Open Subtitles تيد , سيكون هنا في اي دقيقة وانا استطيع الانتظار داخل السيارة
    - JOHN BUBBER " KAHRAMAN" - ... arabada yaşamanın soğuktan ve açIıktan da kötü yanı kendinizi değersiz hissetmenizdir. Open Subtitles و تعيش فى سيارتك فإن أسوأ شئ أسوأ حتى من البرد و الجوع هو أن تحس أنك بلا أهمية
    Yatak odası penceresinin önünde ayak izi, arabada da iç çamaşırı bulunmuştu. Open Subtitles أيضاً وجدنا طبعة حذائه خارج نافذة غرفة النوم وثيابها الداخلية في سيارته
    Ben de şehre taşındım ve bir süre eski bir arabada yaşadım. Open Subtitles لذا انتقلت إلى المدينة، حيث عشت في سيّارة بيويك لوسايبر محروقة لفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more