"arabasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارة
        
    • سيارته
        
    • سيارتها
        
    • عربة
        
    • بسيارة
        
    • بسيارته
        
    • سيّارة
        
    • سيّارته
        
    • العربة
        
    • سيارةِ
        
    • سياره
        
    • لسيارة
        
    • بعربة
        
    • سيارتِه
        
    • سيّارتها
        
    Lisedeyken, annemin arabasında biriyle seks yapıp, sonra o kişinin ben olduğu söyledin. Open Subtitles وفي الثانويه , مارستـي الجنس في سيارة والدتي وأخبرتيهـا بـ انها كانت أنـا
    Şehrin hemen dışında hız kontrolü yapan devriye arabasında ölü olarak bulmuşlar. Open Subtitles عُثر عليه ميتاً في سيارة الدورية وقد أعدّ كمين للسرعة خارج البلدة
    Tamam, bu gitar penasını onun arabasında bulduk, o yüzden... Open Subtitles حسنا ، لقد وجدنا ريشة الجيتار فى سيارته ، لذا
    Neden biri böyle güzel bir not defterini arabasında taşır ve hiç kullanmaz. Open Subtitles لماذا شخص يكون لديه مفكره جميله مثل هذه فى سيارته ولا يستخدمها قط؟
    Desiree'yi arabasında direksiyona oturttun ve arabayı göle doğru ittin. Open Subtitles فوضعتي ديزيري خلف مقود سيارتها و قدتي بها الي البحيرة
    Babam beni el arabasında gezdiriyor. Fakat o nasıl kullanılacağını bilmiyor. Open Subtitles ابي يأخذني معه في عربة اليد لكنه لا يعرف كيف يقودها
    Bunlardan birisi oğlunuzun arabasında bulundu. Bu hayır kurumunu o mu kurdu? Open Subtitles أحد هذه، وجدتَ في سيارة ابنك هل هو من فتح هذه الجمعية؟
    Önünüzdeki yarış arabasında yaklaşık 120 sensör vardır. TED داخل سيارة السباق التي أمامنا هنا هناك قرابة 120 جهاز استشعار عند قيادتها في سباق.
    Polis arabasında bir telsiz vardır herhalde, değil mi? Open Subtitles لابد من وجود راديو داخل سيارة الشرطة أليس كذلك ؟
    Bu ikisi elimizde olduğu için şanslıyız. Onları kadın satıcısının arabasında buldum. Open Subtitles كنا محظوظين للعثور على هاتين,وجدتهما في سيارة القواد
    - Bir kuyumcu soyacak. Birinin arabasında şofördüm o zaman. Open Subtitles . لقد كان سيسرق مجوهرات . كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات
    Nasıl olduysa, Joe'nin arabasında kilitli kaldım. Aptalca, değil mi? Open Subtitles لقد أقفلت الباب على نفسي في سيارة جوي, أليس هذا سخيفا؟
    Kötülüğüyle ünlü gangster arabasında kilitli kalmış, kendini ölümüne yemiştir. Open Subtitles من الواضح أن رجل العصابات الشهير حُبس داخل سيارته و أكل نفسه حتى الموت
    Ferrie'nin dostu Eladio del Valle... arabasında palayla doğranmış halde bulunmuş. Open Subtitles صديق فيري الكوبى , و إيلاديو ديل فالي تم العثور عليه مطعون حتى الموت بساطور في سيارته
    İki dakikalığına arabasında oturmam için bana yalvardı böylece şu kuşları alabilecekti. Open Subtitles يستجديني للجلوس في سيارته لدقيقتين، حتى يأخذ تلك الطيور
    John Bubber, kaza anında arabasında yaşıyordu. Open Subtitles جون بابار كان يقود سيارته حال وقوع الحادث
    Bugün Sinclair'e bağırıp çağırmış, arabasında da parmak izi var. Open Subtitles لقد تشاجر مع سينكلير اليوم وبصماته في جميع انحاء سيارتها
    Şampanya, lüks bir yemek, eve at arabasında dönerken seni ellerdim. Open Subtitles بعض الشمبانيا، عشاء فاخر، أتحسسك في عربة تأخذنا إلى المنزل
    Karımı öldüren adamın biraz önce polis arabasında gitmesine izin verdim. Open Subtitles لقد تركُ الرجل الذي اطلق النار على زوجتي يهرُب بسيارة شرطة
    Evet, haklısın. Küçük parlak arabasında evde dolanıyor olabilir. Open Subtitles نعم في أثناء هذا ممكن أني يكون في بيته يعبث أو يلعب بسيارته اللامعة
    Pekala, kurbanın arabasında, kabuklu maddeler buldum. Open Subtitles حسناً، لقد وجدتُ مواد قشريّة في سيّارة الضحيّة
    arabasında yaşayan biri daima ekstra boşluk bulur. Open Subtitles هناكَ دائماً طريقة لإيجاد متّسع. خذها من شخص يعيش في سيّارته.
    Bak. At arabasında oturan şu ak sakallıyı görüyor musun? Open Subtitles انظري لصاحب اللحية البيضاء الذي يركب العربة.
    Annemin arabasında ne yapıyorsun! Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ في سيارةِ أمِّي؟
    Tanımadığın bir adamın arabasında mı uyandın? Open Subtitles أتحاولى أن تقولى لى بأنكِ كنتِ فى سياره مع رجل لا تعرفيه ؟
    Geçen hafta bir kızı babasının arabasında beceriyordum. Open Subtitles الأسبوع الماضى فعلتها مع تلك الفتاة فى المقعد الخلفى لسيارة والدها
    Şuradaki heykel, mesela, ...Mycenaealı kahraman, Pelops, ...kanatlı arabasında savaşan, gürültülü şimşekler atan. Open Subtitles يجب ان يكون البطل المايسيني بيلوبس الذى قاتل بعربة مجنحة وكان يقذف الصواعق منها
    arabasında bulduğun toprakla alacağımız mahkeme emriyle. Open Subtitles التفويض، مستند على وسخ الحلوى ذلك أنت وَجدَ على سيارتِه. أوه.
    Annesi dün gece arabasında uyudu. Open Subtitles والدته نامت في سيّارتها البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more