-Son altı ayda üçe misli bir artış mı var? | Open Subtitles | في الشهور الستة الأخيرة ، زيادة بمقدار ثلاثة أضعاف ؟ |
Eylül ayından itibaren okuldaki sorunlarda bir artış olduğunu gözlemledik. | Open Subtitles | منذ سبتمبر الماضي لاحظنا زيادة في المشاكل خلال الدوام المدرسي |
Son 3 aydır, Birinci Sınıf Narkotiklerin eleman isteklerinde artış var. | Open Subtitles | للشهر الماضي هناك زيادة كبيرة في مطلب قضايا مخدرات الفئة الأولى |
Hapishanelerimizin nüfusundaki bu gözle görülür artış böyle oldu. | TED | تلك كانت أسباب الزيادة في تعداد المساجين. |
2 yıl önce, hatta daha fazla olmuştur. Çılgın bir artış oldu. | Open Subtitles | قبل عامين كان يستحق أكثر من ذلك، مع إرتفاع أسعار الطعام حينها. |
Yani, her şeye rağmen koloni çöküş sendromunda artış gözükmüyor. | Open Subtitles | إذاً، لا يوجد ارتفاع في انهيار المستعمرات الفوضوي في النهاية |
Aritmi, ciddi kramplar, tükenmişlik sendromu diye bir şeyde artış ve yüksek tansiyon. | Open Subtitles | عدم انتظام ضربات القلب ، التشنج الشديد ، زيادة شيءٍ يُدعى مرض الهزال |
Ve bunun anlamı, belki ufak bir parça çekersek, ... ... insanların sağlığında ve ömrünün uzunluğunda artış gösterebilir. | TED | وذلك يعني انه رُبما لو عدلناه قليلاً يمُكننا زيادة الصحة وإطالة عمر الناس |
Böyle bir büyümeden sonra hiç net artış yok. Demek ki, 'birlikten güç doğar' aksiyomunda bir doğruluk payı varmış. | TED | بعد هذا التوسع الضخم لا يوجد اي زيادة في الاصابات وهناك شيء في هذه الحقيقة هو ان هناك امان في هذه الارقام |
Veriler ayrıca, zamanının çoğunu aynı yerlerde geçiren insanların kredileri geri ödeme oranlarında %6'lık bir artış olduğunu da gösteriyor. | TED | أوضحت المعلومات زيادة وقدرها ستة في المئة من احتمالية السداد من بين العملاء المنتظمين في أماكن وجودهم معظم الوقت. |
Yeni Zelanda seks işçiliği yapan insanların sayısında bir artış görmedi. Ama suç olmaktan çıkarmak güvenli hâle getirdi. | TED | لم تشهد في الواقع نيوزيلاندا زيادة في عدد محترفي الجنس، ولكن السماح بعدم تجريمة جعله أكثر أمانا. |
Bunu Homerik gelenekte yazılmış en eski kitaplarda görebilirsiniz; iç gözleme yaklaşan kitaplarda küçük bir artış var. | TED | لذلك يمكنكم رؤية أن في أقدم كتب التقليد الإغريقي هوميروس، هناك زيادة صغيرة في كون الكتب تقترب من مفهوم التأمل الذاتي. |
Aynı zamanda üretkenlikte de büyük bir artış sağladı. | TED | ولكنها أيضًا ساعدت في زيادة الإنتاج بشكل كبير. |
Ve bu basitçe okyanusun asitliğinde bir artış var demek oluyor. | TED | واساساً هذا يعني ان هناك زيادة فى حموضة المحيط. |
1990'ların sonundan bu yana, verimlilikteki artış ücret ve istihdamda görülen artıştan ayrışmış durumda. | TED | منذ أواخر التسعينات، الزيادة في الإنتاجية تنفصل عن الزيادة في الأجور والعمالة. |
Banliyöde yaşayanların sayısında artış var ve o bölgede bulunan bar sayısı görece az kalıyor. | Open Subtitles | مع إرتفاع في الركاب ومع الإحتياج النسبي لـ حانات الضوآحي السكنية |
Son yıllarda, küresel ısınma nedeniyle, şimdi aşağı yukarı yüzde 10'unu kapsıyorlar, 25 ilâ 50 katlık bir artış. | TED | في السنوات الأخيرة، بسبب الاحترار العالمي، هي الآن تغطي حوالي 10 في المئة -- ارتفاع بمعدل 25 إلى 50. |
Gazetede yazdığına göre, geçtiğimiz yıl boyunca bölgedeki uyuşturucu ile ilişkili suçlarda artış olmuş. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه تصاعد عدد الجرائم المتعلقة بالمخدرات بهذه المنطقة خلال العام الماضي |
Ekin üretiminde arıların polenlemesine ihtiyaç duyan yüzde 300'lük bir artış var. | TED | لقد تزايد حجم المحاصيل التي تحتاج لتلقيح النحل ب 300 بالمئة. |
1941 yazında, Hitler ve Himmler arasındaki bir dizi toplantının ardından Sovyet Yahudilerine yapılan eziyetler ciddi oranda artış gösterdi. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الإجتماعات بين هتلر" و"هيملر" في صيف 1941" كان هناك تصعيد في إضطهاد اليهود السوفيت |
1976 yılında, kömür çıktısı 605 milyon tondu % 4,1 artış olmuş. | Open Subtitles | كان إنتاج الفحم عام 1976 604 مليون طن. بزيادة بلغت 4.1 بالمئه |
Bariz olarak bize de gelmiyor çünkü dört senedir maaşımda artış olmadı. | Open Subtitles | وبالطبع لا تذهب إلينا ...لأنني لم آخذ علاوة مـُنذ 4 أعوام حسناً؟ |
Birdenbire oranları inceleme ve üye olma oranları artış gösterdi, biz net olduğumuz zaman. | TED | فجأة، رأينا نسب الظهور، في نهاية المطاف معدلات الاشتراك، في ازدياد عندما سلطنا الضوء على ذلك. |
Bence yetişkin bezi satışlarında artış olabilir. | TED | أعتقد أن مبيعات حفاضات الكبار قد ترتفع. |
Son polis istatistiklerine göre Quahog'da suç oranında gözle görülür bir artış mevcut. | Open Subtitles | آخر أحصائيات الشرطة قد كشفت أرتفاع كبير في الجريمة في كافة أنحاء كوهاغ |
O zaman neden hormon düzeyin onunla beraberken artış gösteriyor? | Open Subtitles | إذن لماذا تكون مستويات الهورمونات لديك مرتفعة عندما تكون بقربها ؟ |
Pazarlamaya daha fazla ödenek, etkileyici bir güvenlik sistemi faaliyetlerde artış olduğu hissediliyor. | Open Subtitles | أموال اضافية من اجل التسويق أمن مثير للاعجاب بحق جو عام لزيادة الفعاليات، يمكنك الشعور بهذا |
1941 yılının yazında katledilen insan sayısında büyük artış gözlenirken, | Open Subtitles | فرق التدخل سجّلت حالات قتلهم بدقة شديدة في ذلك الصيف من 1941 أظهرت سجلاتهم تزايداً كبيراً فى جرائم القتل |