Bu sabah saat 11'de kendini Mission City barajından aşağı attı -- | Open Subtitles | مجهول , فى هذا الصباح رمى نفسه من أعلى سد مدينية ديشن |
Böylece değeri ormanı kurtarmak için ...Javier küçük kardeşinin kafasına bir taş attı. | Open Subtitles | لذلك كان عليّ إنقاذ الغابة الغالية جافير رمى حجرا على رأس أخيه الصغير |
İzini kapatmak için de adamın cesedini kereste öğütücüsüne attı. | Open Subtitles | وبعدها ألقى بجثة المحاسب بداخل مطحنة للخشب لكي يخفي آثاره. |
Hırsızlık kurbanı katili öldürdü, paniğe kapılıp ve cesedi attı. | Open Subtitles | لقد قتل السارق ضحيتنا بحادث سرقة فأرتعب، و ألقى الجثة |
Öz annem beni üzerimdeki elbiselerden başka bir şey vermeden sokağa attı. | Open Subtitles | والدتى ألقت بيّ إلى الشارع، ولم تترك لي شيء سوى تلكَ الملابس. |
Bir fırtına gibi ateş ediyordu kendisini arabanın önüne attı. | Open Subtitles | كانت تطلق عاصفة من النار، رمت نفسها أمام تلك السيارة. |
Ya o bizim adamımız değil, ya da kendisi attı | Open Subtitles | إمّا أنه ليس رجلنا المطلوب او إما أنه رمى نفسه |
Nanahuatl'dan esinlenen Tecciztecatl, kendini ateşten geriye kalanlara attı: soğumuş küllere. | TED | بإلهام من ناناوات رمى تيكسيستاكات نفسه في الرماد البارد المُتبقّي. |
Birisi, penceremden içeri kocaman bir taş attı. | Open Subtitles | لقد رمى شخص ما صخرة كبيرة من خلال نافذتي |
Oğlunuz az önce sapanıyla boğazımdan içeri bir aspirin attı! | Open Subtitles | لقد رمى ابنك حبة أسبيرين فى حنجرتى بواسطة مصيادة |
Orada bir denetmen kaçak bir köleye iki sterlin attı, onu ıskaladı ve Minty'e çarptı. | TED | هناك، ألقى أحد المشرفين بأثقال وزنها 2 باوند على عبد هارب، ولكنه أصاب منتي بالخطأ. |
Amerikalılar, Japonları teslimiyete teşvik eden el ilânları attı. | Open Subtitles | ألقى الأمريكان بمنشورات يحثون فيها اليـابـانيين عـلى الأستـسـلام |
Kes ateşi Curry. Herif elbombası attı. | Open Subtitles | توقف عن إطلاق النيران , يا كورى . لقد ألقى قنبلة يدوية |
Polis ses bombası attı ve kalabalığın üzerine biber gazı sıktı. | Open Subtitles | ألقت الشرطة قنابل صوتيّة و رشّت الغاز المسيل للدموع على الحشد |
Pencereden bir saksı attı ve üç adamın öldürülmesine yardım etti. | Open Subtitles | رمت المزهريه من الشباك وتسببت بمقتل ثلاث رجال |
Onu siktikten sonra prens onu bayat bir peynir gibi attı. | Open Subtitles | .بعدأن ضاجعهاوشقّها. رماها الأمير , كالجبن المتعفّن. |
Babam beni kuruldan attı. | Open Subtitles | لقد تماديت جداً و أبي طردني من مجلسِ الإدارة |
Koca bir forklifti, bir beysbol topuymuş gibi bize attı. | Open Subtitles | لقد قذف الحاوية في إتجاهنا وكأنها كرة بيسبول |
Böylece, yedi yaşındayken, bütün oyuncaklarımı, bebeklerimi topladı ve hepsini attı. | TED | لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة. |
Catherine bitkin düşünceye kadar... suya taş attı. | Open Subtitles | جعلته يرمي الأحجار تعلموا رمي الأحجار على الماء |
Bu katil için uygun bir özür. Kanlı gömleğini attı. | Open Subtitles | هذا عذر غير مريح لجريمه لقد تخلص من قميصه الملوث |
Sizlerden biri geçen hafta bir arkadaşımın kafasına şişe attı. | Open Subtitles | أحدكم أيها الحمقى القى بزجاجة لعينة على صديقي الآسبوع الماضي |
Her şey kötü gidiyor, Miriam beni evden attı dostum. | Open Subtitles | يا رجل كل شئ تحول الي الاسوأ مريم, طردتني يا رجل |
Bir terörist yakına bir bomba attı. Bir göz atabilirmiyiz? | Open Subtitles | قام ارهابي برمي قنبلة بهذه الأرجاء أيمكننا التأكد من المكان؟ |
Neden kıyafetlerini giydirmeye zaman harcayarak vicdan azabı gösterdi,ama buraya attı? | Open Subtitles | لماذا يظهر الندم ، بأن يكسوها ثم يرمي بها هنا ؟ |
Sırf bir gazete ya da site birinin hayatını tehlikeye attı diye. | Open Subtitles | بسبب قيام إما جريدةً أو موقعاً أليكترونيا بوضع حياة أحدهم في خطر |