"aynı fikirde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتفق
        
    • تتفق
        
    • يتفق
        
    • توافق
        
    • نتفق
        
    • الرأي
        
    • يوافق
        
    • أوافق
        
    • تتفقين
        
    • متفق
        
    • اتفق
        
    • أختلف معك
        
    • يتفقون
        
    • نوافق
        
    • متفقين
        
    - aynı fikirde değilim. Rasyonel düşünce olmasaydı, ne halde olurduk? Open Subtitles أنا لا أتفق على الإطلاق، أين كنّا سنكون لولا التفكير المنطقي؟
    Ve bitmeden, eğer tüm insan oğlunun bir konu üzerinde aynı fikirde olduğu bir konu var ise Bence oda köleliğin bitmesidir. TED مع هذا، إن كان ثمة أمر واحد كل الكائنات البشرية تتفق عليه، فهو في رأيي إتفاقنا على أن العبودية لابد وأن تنتهي.
    Kimsenin birbirinden bir şeyler saklamadığı bir dünya da yaşamak istediğini, biliyorum ama kabul etmelisin ki, kimse seninle aynı fikirde değil. Open Subtitles انا اعرف انكِ تريدين العيش في عالم حيث لا يوجد من يخبيء على الآخر شيئاً ولكني واجهي الامر, لا احد يتفق معكِ
    Aman dikkat! Keskin tarafının ustura keskinliğinde olduğu konusunda aynı fikirde misiniz? Open Subtitles هل توافق أن السن و حافة القطع حادة جدا ؟
    Bazen taraf tutmak, yankı odalarında sıkışmak ve bir daha hiçbir zaman aynı fikirde olmamakla lanetlenmiş gibi görünebiliriz. TED قد يبدو الأمر أحيانًا أننا محكوم علينا بالانحياز، وأن نكون عالقين في غُرف الصدى وألا نتفق مرة أخرى أبدًا.
    Hepimizin 20. yüzyıl meslektaşı olarak kabul ettiğimiz Yogi Berra da aynı fikirde. TED و الشّخص الذي نعتبره ندّا لها في القرن العشرين، يوغي بيرا يوافقها الرأي.
    Tatilde bir akşam yemeği sofrasında belki Bob amca sizinle aynı fikirde değildir ama belki Bob amca torunları için endişeleniyordur veya kuşları seviyordur. TED على مائدة العشاء في المناسبات وقد لا يوافق العم بوب على ذلك، ولكن، تعرفون، فقد يكون العم بوب قلقاً على أحفاده، وقد يحب الطيور.
    Şerifliğin, kimsenin takdir etmediği bir iş olduğunu söyleyenlerle aynı fikirde değilim. Open Subtitles وأنا لا أوافق أولئك المشككين الذين يقولون بأن عمل المأمور ناكر للجميل
    Fester Amca ile aynı fikirde olmayı hiç istemezdim ama bence Lana Paris'e sadece Mona Lisa'yı görmeye gitmiyor. Open Subtitles أكره أن أتفق مع العم فيستر هذا و لكنني لا أعتقد أن لانا ذاهبة إلى باريس فقط لترى الموناليزا
    Hayır, hiç de değil. Dediklerini anlıyorum. Seninle aynı fikirde değilim sadece. Open Subtitles لا، الأمر ليس كذلك إننى أفهم ما تقوليه لكننى لا أتفق معك
    Ama bunu asla söyleyemezdim. Sadece onunla aynı fikirde olabilirdim. Open Subtitles ولكن لا يمكنني قول ذلك يمكنني فقط أن أتفق معها
    Ahlaki olarak aynı fikirde olmasanız bile, bunu yapmamız en azından ekonomik olarak oldukça mantıklı. TED حتى وان لم تتفق معي في ان هناك واجب اخلاقي لفعل ذلك لكنه يكون له معنى اقتصادي
    Tamam, birisiyle aynı fikirde olmak zorunda değilsiniz; ama herkesin olanakları var. TED موافقون؟ ليس بضرورة أن تتفق مع أراء شخص ما، لكن يملك الجميع فرصة للقيام بذلك.
    Umarım jüri seninle aynı fikirde olur. O adi herifi koruyor. Open Subtitles اتمنى ان تتفق معك المحكمة انها تحاول ان تُغطى على هذا الخنزير القذر
    Buradaki herkesin, bunun için aynı fikirde olması gerektiğini söylemiştim. Open Subtitles كما أخبرتكِ, علي الجميع هنا أن يتفق بأنه رجلنا المنشود
    Tamamen aynı fikirdeyim. Bilim tamamen aynı fikirde. TED لا أستطيع أن أتفق أكثر مع ذلك. العلم لا يستطيع أن يتفق أكثر مع ذلك.
    - Benimle aynı fikirde olma! - Ama haklısın. Open Subtitles ـ لا توافق على كل ما أقوله ـ ولكنكِ محقة
    Emekli olma ve atılma arasında fark var. aynı fikirde olmadığımızı kabullenelim. Open Subtitles هناك فرق بين تقاعده و الإستغناء عنه لنتفق على أن لا نتفق
    Tabii bu kanunsuzları düzenleme olayına onunla aynı fikirde değilsen? Open Subtitles ما لم تكوني توافقينه الرأي بشأن تشريع قانون تسجيل المقتصّين
    Paco Roman benimle aynı fikirde, sana kadın da ayarlayacak. Open Subtitles باكو رومان يوافق سيقوم بقتل النساء من أجلك أيضا
    Onunla çok vakit geçirmiştim, ve söylemeliyim ki seninle aynı fikirde değilim. Open Subtitles لقد قضيت وقت كثير معها ويجب أن أقول أننى لا أوافق على هذا
    Pardon, seni yanlış mı duydum yoksa benimle aynı fikirde misin? Open Subtitles معذرةً، هل سمعتكِ بالخطأ أو أنّكِ تتفقين معي؟
    Adli tabip de benimle aynı fikirde. Open Subtitles أنا متأكد جدّا أن الطبيب الشرعي متفق معي.
    Yaptığınız açıklama memnuniyet vericiydi ama meslektaşlarımın... çoğuyla aynı fikirde değilim. Open Subtitles أنا سعيدٌ لتقديمك هذا الخطاب ولكنّني لا اتفق مع بقية زملائي
    Sizinle pek aynı fikirde değilim Bay Wyatt. Open Subtitles حسناً ، علي أن أختلف معك في هذا سيد.وايت .لقد
    Sürekli sizinle aynı fikirde olanları dinliyormuşsunuz gibi geldi mi? TED هل تشعر بأنك تستمع دائما إلى أشخاص يتفقون معك؟
    Bütün bu bilgiler, aynı fikirde olduğumuz... bütün bu bilgiler bizim için değersiz, öyle mi? Open Subtitles مع كل هذه المعرفة, نوافق جميعاً على انها بلا قيمة بالنسبة لنا, لا؟
    Ama sadece ikimizin onun hakkında aynı fikirde olduğumuzdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles لكن أريد أن .. أتأكد انه نحن متفقين بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more