Her gün Sue ve Carly kendilerine aynı soruyu sorarlar. | Open Subtitles | لذلك كل يوم سو و كارلي يسألون أنفسهم نفس السؤال |
aynı soruyu sana sormak için 5 milyon sebebim olabilir. | Open Subtitles | لدي حوالي 5 ملايين أسباب مختلفة لأطرح عليك نفس السؤال |
Biliyor musunuz, burada ilginç olan şey, aslında, çok da uzun olmayan bir süre önce aynı soruyu bir grup öğrenciye sordum. | TED | تعلمون، الشئ المثير هنا، رغماً، أنني طلبت من مجموعة أطفال قبل فترة ليست بعيدة نفس السؤال بالضبط. |
Ekipteki görev tanımımı genişlettiğinden beri, ben de aynı soruyu kendime soruyorum. | Open Subtitles | السؤال نفسه كنتُ أطرحه على نفسي منذ قمتَ بتوسيع عملي في الفريق. |
Ama öncelikle, size aynı soruyu sormak istiyorum. | Open Subtitles | ولكن أولاً، ينبغي أن أطرح عليكِ نفس السؤال |
Ülkedeki her haber ajansı aynı soruyu soruyor. | Open Subtitles | كل وكالات الأنباء في البلاد تسأل نفس السؤال |
aynı soruyu, kabul etmişsin gibi görüyorum. | Open Subtitles | يبدو أنكم قد اتفقتم جميعاً على أن تسألونى نفس السؤال |
Biz burada kendi kendimize aynı soruyu soruyoruz. | Open Subtitles | صدقينى يا جو اًن نحن نجلس هنا من مدة طويلة بدون فعل شىء لكن نسأل . أنفسنـا نفس السؤال |
Bu inanılmaz. Bu gece bana aynı soruyu soran üçüncü kişisin. | Open Subtitles | عجيب، هذه ثالث مرة أُسأل فيها نفس السؤال هذه الليلة. |
O meraklı sorgu yargıcının da aynı soruyu sorduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ألا تعتقد المحقق المزعج طرح نفس السؤال ؟ |
Hayır, aslında, ben de aynı soruyu soracaktım. | Open Subtitles | لا، في واقع الأمر، لقد كنت سأسألكِ نفس السؤال |
O da aynı soruyu sordu, bazen ben de merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعرفين أنها سألت نفس السؤال اللعين أحياناً أتسأل مع نفسي |
Seni öldürmeden önce de onlara aynı soruyu soracağını biliyorsun. | Open Subtitles | ذلك نفس السؤال الذى ستسأله قبل أن يقتلونك. |
Son günlerde, her gece kendi kendime aynı soruyu soruyorum. | Open Subtitles | مؤخراً,أصبحت في كل ليلة أسأل نفسي نفس السؤال |
Baba, iki gün önce de aynı soruyu sordun. | Open Subtitles | أبي , لقد سألتهُ نفس السؤال منذُ . يومين مضت |
Çok komik, ben de aynı soruyu sormuştum ama hiçbir cevap alamadım. | Open Subtitles | هذه مفارقة لأنني سألت نفس السؤال ولم أجد أي إجابة |
Sonra aynı soruyu Kaliforniyalılara sorduk. "Alabamalılar sizin hakkınızda ne düşünüyordur?" | TED | ثم سألنا السؤال نفسه للكاليفورنيين: "ماذا تعتقدون أن الألاباميين يعتقدون بكم؟" |
Bende senin durumunda olsam, aynı soruyu sorardım. | Open Subtitles | كان لي في منصبك, وأود أن أسأل السؤال نفسه. |
Her gün büyülü aynasına aynı soruyu sorarmış." | Open Subtitles | كلّ يوم كانت تسأل المرآة السحريّة السؤال نفسه |
Ölü sayısı yükselmeye başlıyor ve herkes aynı soruyu soruyor: Pandemi ne zaman bitecek? | TED | بدأت أعداد الوفيات في الارتفاع والجميع يسأل السؤال ذاته: متى ستنتهي الجائحة؟ |
Ben de kendime aynı soruyu sordum. Bunu ben seçmedim, ama artık nedenini anlayabiliyorum. | Open Subtitles | سألتُ نفسي ذات السؤال ما كان خياريّ، لكن الآن عرفتُ السبب |
Bu bir kaç cümle benim için çok önemliydi ve aynı soruyu bir daha sormadım. | TED | هذه الكلمات القليلة عنت الكثير لي، ولم أسأل هذا السؤال مجددًا. |
Herkes aynı soruyu soruyor: McQueen nerede? | Open Subtitles | الكل يتسائلون نفس السؤال أين "مكوين"؟ |
-Biz de aynı soruyu soracaktık. | Open Subtitles | نحن لربما نسأل نفس السّؤال |
Ve bana kalırsa, en derinde, iki reform da aynı soruyu soruyordu: Uygulamadan kimler sorumlu? | TED | وفي الصميم، كلا الثورتين، أعتقد، كانتا تطرحان ذات الأسئلة: من هو المعنيّ بالممارسة؟ |