"azizler" - Translation from Turkish to Arabic

    • القديسين
        
    • القديسون
        
    • قديسين
        
    • والقديسين
        
    • قديس
        
    • القدّيسين
        
    • القساوسة
        
    • قديسون
        
    • والقديسون
        
    Yarın Joseph ve Mary'yi bulurum ve beraber Azizler Festivali'ne gideriz. Open Subtitles في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين
    Borcunu ödemezse Azizler buna çok kızarmış. Open Subtitles إذا لم يرد لنا دينه سيغضب منه جميع القديسين
    Plastik Azizler, ikonalar, Budalar, vudu muskaları... Open Subtitles القديسين المبدعون , التماثيل بوذا , سحر جراس جراس
    Çünkü Azizler seslerini duyurabilmek için kendileri ve başkaları adına savaşırlar. Open Subtitles لأن القديسون يدافعون عن أنفسهم وعن .حياة الآخرين، لذا، إنهم يسمعون
    Bizimle yürüyen Azizler olduğuna inanır mısınız? Open Subtitles هل فكرتكم من قبل بأنه ربما هناك قديسين يمشون بيننا ؟
    Pazartesi geceyarısı Azizler günü. Open Subtitles في منتصف ليل الإثنين نذهب لعيد جميع القديسين
    Senin teorine göre, Azizler günü başlamadan önce 48 saatten az vakitmiz kaldı. Open Subtitles و فقا لنظريتك أمامنا أقل من 48 ساعة قبل عيد القديسين
    Ehh yokuş aşağı giderken bütün Azizler yardım ediyor. Open Subtitles ذهاباً، وإلي أعلي التل، كان كل القديسين في عوني.
    Gidiyor, hepsi yokuş aşağı ve bütün Azizler ona yardım ediyor. Open Subtitles ذهاباً، وإلي أعلي التل، كان كل القديسين في عوني.
    Dün Yakavetta Mahkemesinde yapılan güç gösterisinden sonra medyanın "Azizler" dediği üçlüyü yakalayabilmek için tarihin en büyük insan avı başlatıldı. Open Subtitles عقب العرض المذهل اثناء محاكمة ياكيفيتش امس ..اكبر مطاردة في تاريخ البشرية للامساك بثلاثة رجال سماهم الاعلام القديسين
    Müşterilerinden birinin Azizler günü geldiğinde ağzına mum dikebileceğimizi söylediğini duydum. Open Subtitles سمعت أحد زبائنك يقول أنه عند مجئ عيد القديسين علينا وضع شمعة بفمك
    Azizler aşkına, böylesi daha iyi. Bu insanlar tekdüze! Open Subtitles بحق القديسين , هذا أفضل هؤلاء الناس جداً سطحيين
    Görünen o ki, bu gece ruhları için savaşan tek şeyler Azizler ve günahkarlar değil. Open Subtitles يبدو أن القديسين والمخطئين ليسوا الوحيدين الذين يتعاركون من أجل أرواحهم الليلة
    Yani, bunlar, geçmişten gelen bir Azizler topluluğu olabilir... Open Subtitles هذا يمكن أن يكون مجموعة من القديسين العائدين من الماضي..
    Azizler yan yana dizildiği zaman, çevirelim onları, tekrar tekrar. Open Subtitles عندما يصطف القديسون لنقم بالدوران و الودوران
    Evet, Azizler omuzlarındaki yükleri Tanrı'dan hediyeler olarak yorumlarlar. Open Subtitles بعبارة أخرى أجل، كان القديسون يصفون أعبائهم بأنها هبة من الرب
    Oldukça ilginç bir hikâyesi var. Araştırdığım diğer tüm Azizler çok aziz gibiydi. Open Subtitles إنها قصة مثيرة للإعجاب جداً، أن جميع القديسون .الآخرون تطلعت عنهم، طاهرين للغاية على ما أظن
    Bu kumarhaneler Azizler tarafından inşa edilmedi, bunu biliyorsun. Open Subtitles حسناً, كما تعرفين أن هذه الكازينوهات لم يبنها قديسين
    Çocukların yatak odasında posterleri olacak. Batman, Superman ve şu Azizler. Open Subtitles ادخل غرفة اي طفل ستجدهم باتمان وسوبرمان والقديسين
    Hayır, onlar her zaman özgür olacaklarını sanıyorlar. bedavaya... bu hapları kimler çaldıysa, onlar Azizler. Open Subtitles لا , هم إفترضوا فقط انها دائما ستكون هناك .. مجانا أيً كان من سرق هذه الحبوب هو قديس
    Sen Katolik Kiliseyi temsil ediyorsun ve Azizler topluluğunu. Open Subtitles تمثّل كنيسة كاثوييك و الحشد لقضايا القدّيسين .
    Bu konuda kamuoyu ikiye bölünmüş durumda, yarısına göre rahibi Azizler öldürdü, yarısına göre ise Azizler masum. Open Subtitles في هذا الأمر، لدي النصف يعتقد ...أنـّهم القساوسة والنصف الآخر يعتقد أنـّهم بريئون
    Azizler var burada. Onların huzurunda içmemelisin. Open Subtitles يوجد قديسون هنا، يجب أن لا تدخني وأنت بحضرتهم
    İnsanoğlu yaratıldığında, iblislerde yaratıldı... ve aynı zamanda Azizler, peygamberler, sanatçılar, ve de inançsızlar. Open Subtitles ليسبالمخلوقاتالبشريةفقط ، .لكنأيضابالشياطين. والقديسون ، الأنبياء و الفنانون و ما لا يحصى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more