"bütün hafta" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال الاسبوع
        
    • طوال الإسبوع
        
    • طيلة الأسبوع
        
    • كل أسبوع
        
    • طِوال الإسبوع
        
    • منذ أسبوع
        
    • كل الاسبوع
        
    • أسبوع كامل
        
    • طول الاسبوع
        
    • كل الأسبوع
        
    • طوال أسبوع
        
    • الأسبوع بأكمله
        
    • الإسبوع بالكامل
        
    • هذا الاسبوع
        
    • طوال الأسبوع
        
    Bütün hafta sonu sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت الاتصال بك طوال الاسبوع وذهبت إلى منزلك
    Bütün hafta yalnız başına kalan kadınlara böyle diyoruz. Open Subtitles هذا ما نطلقه على من يمكث هنا طوال الاسبوع
    Zira Bütün hafta TED'de de duyduğumuz üzere dünyamız, insanların artan nüfusu ve ihtiyaçlarıyla birlikte gittikçe daha da küçülüyor. TED ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر
    Bütün hafta boyunca buradaydım ve her gün aynı şeyi duyuyorum. Open Subtitles لقد كنت هنا طيلة الأسبوع وكل يوم أسمع الشيء ذاته
    Bütün hafta boyunca oturup onun Nora'ya çiçek çikolata ve balon göndermesini izledim. Open Subtitles و كان علي أن أجلس هنالك و أشاهده كل أسبوع يرسل لها الورود الشيكولاطة
    Ona Bütün hafta tüyo verdim. Öyle mi? Open Subtitles أنا أَعطيه النصائح الصَغيرة طِوال الإسبوع.
    Bütün hafta buradayım. Open Subtitles الطيران اللعين . شكراً لك, أنا هنا طوال الاسبوع
    Bütün hafta o başbelasını yakalamaya çalıştık. Open Subtitles فنحن نحاول الأمساك بهذا الخطير طوال الاسبوع ..
    Burada görmek Bütün hafta oldum. Open Subtitles كانوا يأتون طوال الاسبوع لكى يحظوا بلمحة منكِ
    Sadece Bütün hafta boyunca idmanda yaptığını yap. İyi olacaksın. Open Subtitles فقط أفعل ما تفعله طوال الاسبوع في التمرين , ستكون بخير
    Bütün hafta bunu kafaya takıp canını sıkmayayım. Open Subtitles انت لا تحتاج الى تحضنني طوال الاسبوع للتخفيف عني
    Sen Bütün hafta onun etrafında balerin gibi hoplayıp zıplamadın. Open Subtitles ولــم تقفـــز في الأنحاء هنـــا مثـــل راقصة البالية طوال الإسبوع.
    - Bütün hafta var. - Ateşli kızlar becermek istiyorum. Open Subtitles إسبوع القرش سيكون طوال الإسبوع أريد أن أضرب الفراخ المثيرة
    - Bütün hafta var. - Ateşli kızlar becermek istiyorum. Open Subtitles إسبوع القرش سيكون طوال الإسبوع أريد أن أضرب الفراخ المثيرة
    Üvey annenin Bütün hafta öğleden önce kalkmadığını söylemiştin. Open Subtitles قلت أن زوجة والدك لا تفيق قبل الظّهيرة طيلة الأسبوع
    Evet, Bütün hafta sonunu sınav kağıdı okuyarak geçireceğim. Open Subtitles نعم، سأكون هنا واصفا هذه الأعمال كل أسبوع.
    Bütün hafta dalavere çevirdiler. Open Subtitles طِوال الإسبوع لمدة طويلة، هو كَانَ ذريعة مستميتة واحدة بعد أخرى.
    Bir süredir ben de ondan haber almadım. Hastaydım, Bütün hafta yataktan çıkmadım. Open Subtitles كلا، أنا في السرير منذ أسبوع بسبب التهاب في الرئة
    Bu şekilde Bütün hafta paran oluyor. Open Subtitles بهذه الطريقة تحتفظ بنقودك كل الاسبوع . يمكنك توفير نقودك للمستقبل
    Bütün hafta boyunca, hatta diğer hafta bile ağlamak istedim... Open Subtitles أريد ان أبكي لمدة أسبوع كامل .. والاسبوع الذي بعده
    Bütün hafta çok yoğun çalışıyorlar. Cumartesi gecesindeyiz. Open Subtitles انهم يعملون بجد طول الاسبوع وانها ليله العطله
    O sınav için Bütün hafta çalıştık. Open Subtitles قضينا كل الأسبوع في المراجعة من أجل ذلك الإمتحان.
    Ve baban Bütün hafta burada kampanya yapıyor olacak. Open Subtitles و سيكون والدك هنا طوال... أسبوع الترشيح.
    Ona eğer isterse gelecek cumartesi oynayabileceğimizi söyledim bana Bütün hafta burada olmayacağını söyledi. Open Subtitles لقد سألته إن كان يود اللعب في السبت القادم، فقال إنه سيقضي الأسبوع بأكمله.
    Bütün hafta yağmur yağdı. Open Subtitles كان الجو ممطراً أثناء ذلك . الإسبوع بالكامل
    Ceket dahil bütün bu kıyafetin, bana maliyeti 55$, ve Bütün hafta giyeceklerim arasında en pahalısı buydu. TED فكل ملابس تلك مع السترة كلفتني 55 دولار وقد كان هذا الزي هو الاغلى في هذا الاسبوع
    Bak, Bütün hafta gayet iyi beslendim, protein karışımlarını içtim, havuç dilimlerini atıştırdım. Open Subtitles لقد كنت جيداً طوال الأسبوع واشرب البروتينات المخفوقة واتناول قطع الجزر كوجبة خفيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more