"bütün köy" - Translation from Turkish to Arabic

    • القرية بأكملها
        
    • كل القرية
        
    • القرية كلها
        
    Anneleri de bir şey demiyor. Bütün köy bizi konuşuyor. Open Subtitles أهل القرية بأكملها يسخرون منّا من سيتزوج ابنتيّ بهذا الحال؟
    Bütün köy cenazeye geldi. Hep aklımdaydın. Open Subtitles و القرية بأكملها حضرت الجنازة كنت أفكر فيك طيلة اليوم
    Görünüşe bakılırsa Bütün köy onu arıyor olmalı. Open Subtitles يبدو كما لو أن القرية بأكملها خرجوا للبحث عنها
    Böyle bir şey olmuşsa, herhangi biri yapmış olabilir. Bütün köy dışarıdaydı. Open Subtitles و لكن كان بامكان أى احد ان يفعل ذلك كل القرية كانت بالخارج
    Yemek yemeyi reddetmeni. Bütün köy haberdarmış. Open Subtitles . بشأن رفضك للأكل . القرية كلها تعرف هذا
    Sonra geri döndük ve bir veya iki hafta sonra Bütün köy bombalanıp yok edildi. Open Subtitles ثم نعود بعد أسبوع أو أسبوعين لاحقا, و نجد القرية بأكملها قد تم قصفها هكذا فقط
    Bütün köy arkamızdan gülüyor. Kızlarımızla kim evlenecek? Open Subtitles أهل القرية بأكملها يسخرون منّا من سيتزوج ابنتيّ بهذا الحال؟
    Neden Bütün köy boşaltıldı? Open Subtitles لماذا القرية بأكملها قد بُددت؟
    Bütün köy gözlerimin önünde döner oldu. Open Subtitles القرية بأكملها تدور أمام عيني.
    Bütün köy sizi arıyor. Open Subtitles القرية بأكملها تبحث عنك.
    Daha sonra duydum ki Bütün köy... Open Subtitles سمعت لاحقا... ... أن القرية بأكملها...
    Bütün köy orada olacak. Open Subtitles القرية بأكملها ستكون هناك
    Bütün köy su yüzünden öldü. Open Subtitles "الماء قتل القرية بأكملها."
    Bütün köy. Open Subtitles القرية بأكملها
    Bütün köy. Open Subtitles القرية بأكملها
    Ve tekrar olursa, Bütün köy pişman olacak. Open Subtitles وعندا تحدث مجددا سنرى كل القرية ترجع زاحفة
    Herhalde Bütün köy burada. Open Subtitles أعتقد أن كل القرية هنا
    İlk başta sadece bu dördü vardı peşinde, ama şimdi Bütün köy senin peşinde olacak. Open Subtitles والآن القرية كلها ستقوم بمطاردتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more