"büyük bir hata" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطأ كبير
        
    • بخطأ كبير
        
    • خطأ فادح
        
    • خطأ فادحاً
        
    • خطأً كبيراً
        
    • بغلطة كبيرة
        
    • خطأ كبيرا
        
    • خطئاً فادحاً
        
    • خطأ جسيم
        
    • خطأً جسيماً
        
    • خطأ فادحا
        
    • خطأ كبيراً
        
    • خطأً فادحاً
        
    • خطئاً كبيراً
        
    • خطا كبير
        
    Ama dört yıl önce, o gün büyük bir hata yaptı. Open Subtitles و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً
    Ama dört yıl önceki o gün büyük bir hata yaptı. Open Subtitles و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً
    - Ama büyük bir hata yapıyorsunuz - en iyisi bu. Open Subtitles انا افهمك بحق و لكن اظن انك تقومين بخطأ كبير لأنى اؤمن هذا هو الأفضل حقاً
    Tekneyi kaybetmek büyük bir hata. Ayrıca Arikara'lar o kadar aptal değil. Open Subtitles ،أن ترك القارب يعتبر خطأ فادح بالإضافة هنود الحمر ليسوا أغبياء
    büyük bir hata yaptığımızı bilsek bile savaşmaya ve beklemeye devam ediyoruz. Open Subtitles نستمر في المُشاجرة و الصمود حتى عندما نعرف أننا نفعل خطأ فادحاً
    Bu çok-aileli kompleksi inşa etmekle büyük bir hata yaptık- para kaybettik. Open Subtitles عندما قُمنا ببناء مُجمع الأُسر المتعددة هذا ارتكبنا خطأً كبيراً خسِرنا المال
    Ama küçük bir parçam acaba çok büyük bir hata mı yaptık diye düşünüyor. Open Subtitles لكن هنالك جزء مني يتساءل إن كنا قمنا بغلطة كبيرة
    Çok büyük bir hata olabilir ama kendi hislerime güvenmeye başlamalıyım. Open Subtitles قد تكون خطأ كبير لكن يجب أن أبداء بالأعتماد على أحساسي
    Ayrıca onunla iletişime geçmenin büyük bir hata olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles سوف أقول لها أيضا أن الاتصال بها كان خطأ كبير
    Bir adamın, böyle büyük bir hata yaptıktan sonra, yapabileceği tek bir şey vardır. Open Subtitles هناك شىء واحد فقط يستطيع الشخص عملة عندما يرتكب خطأ كبير كهذا
    Dallas bu gece büyük bir hata yaptı. Sizden korkmuyorlardı. Open Subtitles دالاس ارتكبوا خطأ كبير جدا انهم لم يخافوا منكم
    Efendim, kabinenin karşısında kararınızı sorgulamak istemem ama halkı bilgilendirmeyerek büyük bir hata yaptığınızı düşünüyorum. Open Subtitles سيدي لم اشأ أن أناقش قرارك هذا أمام الوزراء, ولكني أعتقد أنك تقوم بخطأ كبير في عدم تنبيه الشعب
    büyük bir hata yapıyorsun - "En kötü" kelimesini duydunuz mu? Open Subtitles لكنكَ تقوم بخطأ كبير للغاية هل سمعتَ بشيء إسمه أفوس سيد أرنولد
    Çok büyük bir hata yapıyorsunuz; yanlış adamı yakaladınız. Open Subtitles أنت يا هذا, أنتم تقترفون خطأ فادح لقد أمسكت بالشخص الخطأ
    büyük bir hata yaptığını fark eder ilk kuğu ile birlikte bir göle atlayıp intihar ederler. Open Subtitles يكتشف بانه ارتكب خطأ فادح وهو و البجعة الاولى قفزا الى البحيرة و انتحرا
    Fikrimi sorarsanız, bunun büyük bir hata olduğunu düşünüyorum. TED ويجب أن أخبركم، واعتقد ان هذا كان خطأ فادحاً.
    Söyle o orospu çocuğuna... bana büyük bir hata yaptı. Open Subtitles أخبر إبن العاهرة؟ بانه اركتب خطأً كبيراً معي؟
    Belki de büyük bir hata yapıp senin yüzüne bakmıştır. Open Subtitles ربما لأنه قام بغلطة كبيرة ورأى وجهك
    Buraya gelmekle çok büyük bir hata yaptığımı düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أننى إرتكبت خطأ كبيرا بالمجئ إلى هنا
    Bence o bodrum yangınında çok büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً
    Bak, çok büyük bir hata yaptım. Asla ondan ayrılmamalıydım. Open Subtitles انظري ,لقد فعلت خطأ جسيم لم يكن من الصحيح ان انهي علاقتي بها
    Bence sen orada olmaktan hoşlanmadın o da orada olmandan hoşlanmadı ve ikiniz de büyük bir hata yaptığınızı fark ettiniz. Open Subtitles أعتقد أنك لم ترغب بأن تكون هناك، وهي لم ترغب بأنك تكون هناك. وأنتم الأثنان أدركتم بأنكم اقترفتوا خطأً جسيماً.
    Hayır, kötü bir şey yaptıklarını zannetmiyorum. Bence büyük bir hata yaptılar. Open Subtitles لا, لا أظنهما ارتبكا أي سوء أظنه كان خطأ فادحا
    Başka insanlarla da görüşebiliriz ama bence du bu büyük bir hata olur. Open Subtitles الذي يعنيه هو أن نرى ما في السوق والذي، بالمناسبة، أراه خطأ كبيراً
    Herhalde bunun ne kadar büyük bir hata olacağını bildiğinden. Open Subtitles من المحتمل أنها تعرف بأن ذلك سيكون خطأً فادحاً
    Adamlarından birini kalorifer dairesine gönder. büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles ابعثي احد رجالك الى غرفه الصيانه انتِ ترتكبي خطئاً كبيراً
    Ve son bir yıldır büyük bir hata yapıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles ومنذ عام وأنا أشعر.. بأن كل هذا خطا كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more