Annem beni Avrupada, babam ise Eric'i Amerikada büyüttü. | Open Subtitles | و قامت أمي بتربيتي في أوروبا و قام أبي بتربية اريك في أمريكا |
Beni annem tek başına büyüttü ve ben on dokuz yaşındayken öldü. | Open Subtitles | لقد تربيت على يد أمي بمفردها و تُوفيت و أنا في التاسعة عشر |
Çocukken İngiltere'de annem beni tek başına büyüttü. | Open Subtitles | عندما كنت صبياً أعيش في إنجلترا، أمي ربتني بنفسها |
Annen değil baban büyüttü seni. 15 yaşından önce kaybettin ama araba kazasından. | Open Subtitles | وقام والدك بتربيتك وليس أمك، ومات قبل أن تصلللـ15 من عمركفيحادث سيارة. |
Babam başka bir kadın için evi terk ettikten sonra annem kafeyi işletti ve beni tek başına büyüttü. | Open Subtitles | ..بعد أن رحل عنا من أجل إمرأة أخرى قامت أمي بإدارة هذا المقهى الصغير و ربّتني لوحدها |
Mektubun ne dediği umurumda değil. Bu adam beni tek başına büyüttü. | Open Subtitles | لا أبالي بما تقوله الرسالة، هذا الرجل رباني بمفرده |
Sonra Tangiers'e yerleşip, kızını, kardeşi gibi büyüttü. | Open Subtitles | بعد الانتقال إلى مدينة طنجة، حيث قامت بتربية الفتاة الصغيرة على أنها أختها |
Beni tek başına büyütmek onun için çok zordu, bu yüzden beni halam ve eniştem büyüttü. | Open Subtitles | وكان صعب عليه أن يقوم بتربيتي لوحده لذا قامت خالتي وخالي بتربيتي |
Beni büyüttü. Annem o benim. Bu konuyu onunla konuşmadım. | Open Subtitles | هي من قامت بتربيتي ، أنها أمي لا أتحدث عن ذلك معها أهلاً يا فروست ، كيف الحال ؟ |
Beni o büyüttü ama yerini bilmiyorum. | Open Subtitles | وقام بتربيتي. ولكن ليس لدي فكرة أين يكون. |
İki beyaz kadın büyüttü beni. Evet, ünlü olmak için kiminle konuşmam gerekiyor? | Open Subtitles | مجددا لااعرف عما تتحدث لقد تربيت على يد اثنين من النساء البيض لمن اتحدث لكي اصبح نجمة مشهورة؟ |
-Beni bekar bir anne büyüttü. | Open Subtitles | الكثير، لقد تربيت على يد أم عازبة |
Çocukken İngiltere'de annem beni tek başına büyüttü. | Open Subtitles | عندما كنت صبياً كنت أعيش بإنجلترا وأمي ربتني وحدها |
Yok birşey. Büyükannemi düşünüyordum. Beni o büyüttü. | Open Subtitles | لا شيء، كنت افكر في جدتي لقد ربتني |
Marcel seni öz kızı gibi büyüttü. | Open Subtitles | مارسيل قام بتربيتك مثل إبنته تماماً. |
Beni büyüttü ve beni sevdi. Beni iyi bir Hıristiyan yaptı. | Open Subtitles | لقد ربّتني وأحبّتني، وجعلت منّي مسيحيًّا جيّدًا |
- Annemin erkek arkadaşı beni bir kadının saçlarının onun en büyük şerefi olduğuna inanacak şekilde büyüttü. | Open Subtitles | رباني حبيب والدتي على أن شعر النساء هو مجد تتويجها |
Beni alkolik piç büyükannem büyüttü. | Open Subtitles | لقد تمت تربيتي بواسطة جدتي الوغدة المدمنة |
Francis gerçek baban olmayabilir, ...ama seni kendi evladı gibi büyüttü. | Open Subtitles | فرانسيس ربما لم يكن والدك لكن هو رباك كما لوكنت واحداً من أبنائه |
Annen hep sokaklarda olduğu için seni büyükannen büyüttü. | Open Subtitles | لقد ربتك جدتك لأن أمك كانت بعيدة طيلة الوقت |
Annesi büyüttü -Allah rahmet eylesin-. | Open Subtitles | أمها ربتها ، رحمها الله |
Hayatı boyunca hep bankada telefonlara baktı ve bizi büyüttü. | Open Subtitles | لقد كانت تكسبُ لقمة عيشها مِن المكالمات في المصرف وقامت بتربيتنا جميعاً |
- Beni bir polis büyüttü. | Open Subtitles | لقد رُبيت من قبل شرطيّ. |
4 yaşından beri onu o büyüttü. | Open Subtitles | لقد ربى "ميليسا" منذ أن كانت في الرابعة من عمرها. |
Yani, ailem beni 10 yaşıma kadar bir kız gibi büyüttü. | Open Subtitles | أعني والداي ربياني كفتاة لقرابة 10 سنوات |