"başları" - Translation from Turkish to Arabic

    • رؤوس
        
    • الرؤوس
        
    • رؤوسهم
        
    • إنهم في
        
    • إنهما في
        
    • بداية
        
    • يقعوا
        
    • هم في
        
    • ينطلقون
        
    Boncuklu kemerler, ok başları. Open Subtitles الأحزمـة المطـرزة ، رؤوس السهـام لكـن حظـاً موفقـاً فـي ذلك
    Binlerce polip yüzeyleri kaplayan mercan başları oluşturacak. Open Subtitles آلاف البوالب ستكوّن رؤوس المرجان التي تغطي سطحه.
    Beni affet, efendim, belki de diğer başları üzerinde küre bana istiyorsunuz? Open Subtitles سامحني يا سيدي ، ربما تريد أن تنقلني إلأى الرؤوس الأخرى ؟
    Bu imkansız. başları her zaman ayrı gömeriz. Open Subtitles حسناً، ذلك مستحيل، دائماً ندفن الرؤوس منفصلة
    Hindular ve Müslümanlar başları dimdik yaralanmak ya da ölmekten kaçmayı ummadan. Open Subtitles هندوس و مسلمون سويا و رؤوسهم مرتفعة دون أي أمل في الفرار
    başları belada. Open Subtitles .. إنهم في ورطه ..
    başları belada! Open Subtitles إنهما في ورطة
    İlkbaharın başları, ...deniz ejderlerinin birbirlerine kur yapmaya başladıkları dönem. Open Subtitles إنه بداية الربيع، الفصل الذي تبدأ فيه تنانين البحر بالغزل.
    başları daha az belaya girmiş. Daha iyi öğrenciler olmuşlar. TED لم يقعوا في إي مشاكل. كانوا طلابا أفضل.
    İyi ama, sırf toplantılara katılmamaları, başları belada anlamına gelmez. Open Subtitles حسنآ, فقط لأنهم لَيسوا في ... الجلسات لا تَعْني هم في المشكلةِ
    Yapabildiğim birkaç şey arasında ok başları da var. Open Subtitles إن رؤوس الأسهم ضمن الأشياء القليلة التي يمكنني صنعها.
    Duvardaki korkunç hayvan başları da bizi temsil ediyor. Open Subtitles ممثلة من قبل رؤوس الحيوانات المريبة هذه.
    Yeşil başları var, bundan daha iyisini hak ediyorlar. Open Subtitles لديهم رؤوس خضراء, إنهم يستحقون أكثر
    Lütfen kale duvarında asılı olan başları indirin. Open Subtitles أرجو أن تنزل الرؤوس المعلقة على جدران القلعة
    Artık tavukların başları kesilmeden getirildiğini biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلم بأنهم يتركون الرؤوس على الدواجن الآن ؟
    Şu rehbere sorsana, atların başları hiç kesilmiş mi? Open Subtitles المعذرة اسألي المرشد إذا قد تم قطع الرؤوس من الخيول؟
    Devrimden sonra yüzlerce devlet görevlisi başları kesilerek tasfiye edildi. Open Subtitles بعد إعادة الملكية مئات المسؤولين قطعت رؤوسهم أثناء حملة التطهير
    Nijerya'da insanlar en değerli eşyalarını başları üzerinde taşırlar. TED في نيجيريا الناس يحملون ممتلكاتهم الثمينة على رؤوسهم.
    Kesik başları hala kanıyor gözleri hala yaş döküyordu! Open Subtitles كانت رؤوسهم المقطوعة ما تزال تنزف عيونهم ما زالت تبكي
    Sucre, başları büyük bir belada. Open Subtitles إنهم في مشكلة كبيرة جداً
    başları dertte. Anakin, Padawan'ına güven. Open Subtitles إنهم في متاعب - أناكين)، ضع ثقتك في متربتك) -
    21. yüzyılın başları. Robot teknolojisi büyük çapta bir değişim göstermektedir. Open Subtitles في بداية القرن الواحد والعشرين,تطورت تقنية الرجل الالي بشكل هائل
    Kamyonu kullandıkları için başları belaya girebilir. Open Subtitles إنهم يخافون أن يقعوا بالمشاكل لاستخدامهم شاحنة البريد
    - başları dertte mi? Open Subtitles -هل هم في مشكلة؟
    başları dik yürüyüp, tapınak tahılıyla beslendiklerinde. Open Subtitles عندما ينطلقون مباشرة ليتغذوا على حبوب المعبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more