"babalarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • آبائنا
        
    • أبائنا
        
    • ابائنا
        
    • والدانا
        
    • أبوينا
        
    • أباؤنا
        
    • والدينا
        
    • أبوانا
        
    • آباء
        
    • آباؤنا
        
    • آباءنا
        
    • لآبائنا
        
    • أباءنا
        
    Hepimiz hayatlarımızı tehlikeye attığımızı biliyorduk- öğretmenler, öğrenciler ve anne babalarımız. TED كلنا كنا نعلم أننا نخاطر بحياتنا المعلمين والطلاب وكذلك آبائنا
    Anne, babalarımız, bizim yaşımızdayken herkes bunu aramış. Open Subtitles رحل كل شخص بحث عن ذلك عندما أبائنا كانوا بعمرنا
    Unutmamalıyız ki, babalarımız, dedelerimiz hatta büyük dedelerimiz kendi zamanlarında yabancı olarak görülüyordu. Open Subtitles ...يجب علينا أن نتذكر دائما أن ابائنا ...أو أجدادنا... ...أو حتى أجداد أجدادنا...
    Şu an babalarımız Beyaz Saray'dalar ve bizi kurtarabilmek için ne gerekiyorsa yapıyorlar. Open Subtitles الآن، والدانا في البيت الأبيض وسيفعلون كل ما يحتاجه الأمر لإخراجنا من هنا
    babalarımız yarışmak istiyorsa, bırakalım yarışsınlar. Open Subtitles إذا أبوينا أرادا السباق دعهم ينهونه بأنفسهم
    Anne babalarımız Alzheimer oluyor. Daha iyi halde olmalıyız. TED أوه لا , أباؤنا أصيبوا بالزهايمر , نحن نفع شىء أفضل.
    Sadece anne babalarımız henüz gençken kaçabilmişlerdi. Open Subtitles والدينا فقط والذين كانا مراهقين تمكنا من الهرب
    Biz küçükken, babalarımız sarhoş olurdu ve bizi kavga ettirlerdi. Open Subtitles في طفولتنا كان أبوانا يثملان ويجعلاننا نتقاتل
    babalarımız olmadığı için, annelerimiz bizim için çok önemli. Open Subtitles ليس لدينا آباء, لذلك امهاتنا مهمين جدا بالنسبه لنا
    Küçükken babalarımız bize "benden bir şeyler yaşatın" derdi. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً، آباؤنا قالوا: "دع شيئاً مني ينجو"
    Bizler bu adamların arasında yaşıyoruz; onlar kardeşlerimiz, babalarımız, dayılarımız, kuzenlerimiz, hep çevremizdeler. TED نحن نعيش وسط هؤلاء الرجال : إنهم إخواننا , و آبائنا وأعمامنا , وأبناء أعمامنا , هم حولنا
    Annelerimiz keş, babalarımız ayyaş Open Subtitles أمهاتنا كانوا مدمنات مخدرات آبائنا مدمنو الكحول
    Bilirsin annemiz ve bizim ikiz olmamız hakkında... babalarımız hakkında ya da deney hakkında. Open Subtitles كما تعلمون ، أم التوأم أو كل آبائنا أو عن التجربة
    Eğer bizim babalarımız da milyoner olsaydı, sence biz de birer aşağılık mı olurduk? Open Subtitles هل تعتقد إذا كانوا أبائنا أثرياء كنّا سنكون أوغاد أيضاً ؟
    babalarımız zamanında buraya yüzmeye gelirmiş. Open Subtitles أبائنا سبحوا كثيرا هنا عندما كانوا أطفال
    Hayır, sen çıldırmışsın. babalarımız 2. Dünya Savaşı'na katıldı. Open Subtitles يجب ان يذهب ابائنا الي دبليو دبليو ال ال
    Bir keresinde öğretmenimiz babalarımız hakında yazmamızı istedi. Open Subtitles فى احد المرات طلب منا المدرس ان نكتب عن ابائنا
    Sonuçta babalarımız aynı işi yapıyor. Open Subtitles بعد كل شيء، والدانا يعملان في نفس المهنة.
    O yüzden gidip onu alacağım görelim o zaman göt kafalı babalarımız ne yapacak. Open Subtitles لذا، سأذهب وأحضرها ترون كيف أن أبوينا أضحيا من الأغبياء
    Kapa çeneni. babalarımız bizim tanrı modellerimizdi. Open Subtitles إذا كان أباؤنا أتركونا ماذا يخبرك هذا عن الرب
    Sana ne kadar saygı duyduğumu biliyorsun ama biraz daha oyalanırsak babalarımız ölecek. Open Subtitles أنت تعلم مدى احترامي لك لكن المماطلة ستتسببب في مقتل والدينا
    babalarımız da zamanında su hakkı için birbirine girmemiş miydi? Open Subtitles ألم يتشاجر أبوانا على المياه في احدى المرات ؟
    babalarımız farklı diye mi benden bu kadar nefret ediyorsun? Open Subtitles كنت أكره لي كثيرا لان لدينا آباء مختلفة؟
    babalarımız korkunç adamlardı, hepimizin. Open Subtitles آباؤنا كانوا رجالًا أشرار، جميعنا.
    Çünkü babalarımız bizim aynalarımızdır, onlardan yansırız. Nasıl bir adamı hakettiğimize karar verdiğimizde ve hayatımızın geri kalanını merak ettiğimizde onlara bakarız. TED لأن آباءنا هم مثل المرآة الخاصة بنا التي نتأمل بها عندما نبحث عن نوع الرجال الذين يستحقوننا، و كيف ينظرون إلينا لبقية حياتنا.
    Bunun kurucu babalarımız için neden bu kadar önemli olduğunu düşünürüz? Open Subtitles لم نعتقد أن ذلك كان مهماً لآبائنا المؤسسين ؟
    Eğer bu benim çocuklarım için ele geçirilmiş olsaydı, çok mutlu olurdum ve Dorobo çocuklarından arta kalanlar için, ve atalarımız,babalarımız, yaşlılarımız için bir gurur, bu alıştırma korkunç mu korkunç bir deneyimdi. Open Subtitles سأكون سعيدا ً إذا تمَّ تصوير هذا لأولادي. وبقيةألاجياللاطفالالدوروبو، ويكونونفخورينبكونأسلافهم، أباءنا , كبارنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more