Meyve satıcılarının, terzilerin önünden geçerken çok keskin bakışlar ile karşılaştım sanki beni dilimlere ayırırcasına." | TED | سواء مشيت لبائع فاكهة أو خياط، تلقيت نظرات حادة قطعتني إربًا إربًا.“ |
Şehvetli bakışlar, derin nefes almalar... Göğüslerini öne çıkarmalar. Ne ararsan vardı. | Open Subtitles | نظرات مثيرة وتنفس ثقيل وجسدها مكشوف، كل ما في القائمة |
Sadece son zamanlarda bir bağlılık gördüğümü, gizli bakışlar yakaladığımı düşünüyordum da. | Open Subtitles | انه فقط مؤخرا تخيلت انه بينهم تواصل نظرات سريه معيّنه |
O kötü bakışlar. Beni başlangıçta etkileyen de bu olmuştu. | Open Subtitles | راقب تلك النظرات القذرة,التي أحصل عليها في الدرجة الأولي |
bakışlar öldürseydi şimdiye kadar çoktan hayalet olurdum. | Open Subtitles | لو أن المظاهر تقتل سأكون الشبح الآن |
Böyle bir pisliği bana bıraktıktan sonra o huzurlu bakışlar da neyin nesi? | Open Subtitles | لا تعطني هذا الكلام التافه بهذه النظره على وجهك |
Hiçte ölüm dolu bakışlar falan atmıyordum. Şüphe ve kuşku bakışları atıyordum. | Open Subtitles | لم أكن أرمق بنظرات قاتلة، إنّما نظرات شك وريبة |
Ardı arkası kesilmeyen sorular, kötü bakışlar, dini inancımla ilgili imalar. | Open Subtitles | الأسئلة المتواصلة، نظرات استعلاء، إيحاءات في معتقداتي الدينية، |
Burada oturup bana pis bakışlar atarak, ...sanki benden ne kadar hoşlanmadığını bilmiyormuşum gibi. | Open Subtitles | تجلس هنا تنظر الي نظرات دنيئة وكأنني لا اعلم انك تكرهني |
Ona özel bakışlar atıp, duygusala falan bağlama. | Open Subtitles | لا تعطه نظرات خاصة وتحصلي على كل العواطف وغير ذلك |
Gece boyu onlara haşin bakışlar atarız. | Open Subtitles | لذا بإمكاننا ان نلقي عليهم نظرات الحقد طوال الليلة. |
Ben şahsen erkekler tuvaletini kullanmaya kadınlar tuvaletinde karışık ve korku dolu bakışlar almaya başladığımda başladım, erkekler tuvaletine gitmeye çok korksam da. | TED | شخصيًأ بدأت باستخدام حمام الرجال عندما بدأت أرى نظرات محيرة ومرتعبة في حمام النساء بالرغم من أنني كنت خائفًا جدًا من الذهاب لحمام الرجال |
Evet, bana utangaç bakışlar atıyor. | Open Subtitles | نعم , تنظر الى نظرات خجوله |
Artık geri dönemeyiz, Moe. Birbirimize anlamlı bakışlar fırlattık. | Open Subtitles | فات الأوان على التراجع يا (مو) لقد تبادلنا نظرات متفهّمة |
* Artık öğretmenden pis bakışlar yok * | Open Subtitles | * لا مزيد من نظرات الأساتذة الوسخة * |
Ve inan bana, öldürücü bakışlar attı. | Open Subtitles | وصدّقني، لقد حظيت ببعض النظرات التي يمكنها أن تقتل |
Biraz daha zamanımız olduğuna göre... bir süredir "son bakışlar" üzerine... uzmanlaştığımı söyleyeyim. | Open Subtitles | بم أننا أمامنا متسع من الوقت دعوني أخبركم أنني أصبحت مؤخراً خبيراً سرياً في فن النظرات الأخيرة |
Yani aranızdaki o bakışlar? | Open Subtitles | وليست رفيقتي إذن فهذه النظرات الصغيرة بينكما.. |
bakışlar herşey değildir. | Open Subtitles | الوسامة و المظاهر ليست كل شىء او كيمياء |
Eğer bakışlar öldürebiliyorsa, ben şu anda öldüm demektir. | Open Subtitles | لو كانت المظاهر تقتل لكنت ميتا الآن! |
Orada durup insanlara anlamlı bakışlar atıyorsun, onlar da içini döküyor. | Open Subtitles | تعطين الناس هذه النظره المليئه بالمعاني ويعرضون الناس مشاعرهم نحوها |