"bak ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • انظر ماذا
        
    • أنظر ماذا
        
    • انظري ماذا
        
    • انظروا ماذا
        
    • أتعلم ماذا
        
    • أنظر لما
        
    • لك ماذا
        
    • انظر ما
        
    • سأخبرك بشيء
        
    • أنظر ما
        
    • انظري ما
        
    • إنظر ماذا
        
    • دعني أخبرك
        
    • لكم ما
        
    • لك ما
        
    Olamaz, Heen; Bak ne yaptım. Calcifer'in üstüne su döktüm. Open Subtitles اوه,لا, هين, انظر ماذا فعلت لقد سكبت الماء على كالسيفر
    Ne diyeceğini biliyorum, ama bak, ne yaptılar bana. Open Subtitles أعرف مالذي ستقوله ولكن انظر ماذا فعلوا بي
    Baba! Gel Bak ne buldum! Eski bir bisiklet! Open Subtitles أبى , تعالى و أنظر ماذا وجدت إنهادراجةقديمة.
    - Apache gürültü yapmaz. - Bak ne verdi bana. Open Subtitles ـ الأباتشي لا يحدث أية ضوضاء ـ انظري ماذا أعطاني
    Hey Bak ne var burada birkaç zengin Kızılderili Open Subtitles أنت انظروا ماذا يوجد لدينا هنا يوجد لدينا بعض الهنود الأغنياء
    Bak ne buldum. Senin minik patiklerin! Open Subtitles انظر ماذا وجدتُ إنه حذاء الرضع الصغير الخاص بك
    Bak ne buldum. Al. Kan şekerini yükseltmesi lazım. Open Subtitles انظر ماذا وجدت,خذه يجب أن يرفع هذا من مستوى السكر لديك
    Yargıç kimmiş biliyor musun? Merhaba evlat. Bak, ne aldım. Open Subtitles اتريد ان تخمن من هو القاضي؟ انظر ماذا لدي
    Bak ne buldum. Kızarmış biftek demiştin. Open Subtitles انظر ماذا وجدت, انت قلت ستيك مقلي
    - Oliver amca, Bak ne buldum! Open Subtitles اونكل اوليفر , انظر ماذا احضرت
    Bak ne getirdim. Dükkana getirmişler. Open Subtitles أنظر ماذا لدي، إنها متوفرة بالمتجر كان هناك الكثير منها
    Bak ne buldum. İmzalı birinci baskı. Open Subtitles أنظر ماذا وجدت إنها الطبعة الأولى الموقّعة
    Bak ne getirdim. Anne, buraya gelmiş! Ne oldu? Open Subtitles أنظر ماذا أحضرت إليك يا أمى, أنه هنا سوف نحتاج سرير أكبر أووه جييز
    Hızlı kullanma diye kaç kere söyledim. Bak ne oldu. Open Subtitles ، قلتُ لكِ الا تقودي بسرعة جنونية . انظري ماذا فعلتِ
    Shane Bak ne getirdim sana Takma kirpikler. Open Subtitles شاني انظري ماذا أحضرت لك هذه الرموش الصناعية
    Sen denedin. Hepimiz denedik ve Bak ne yaptılar. Open Subtitles لقد حاولتِ لقد حاولنا جميعا و انظروا ماذا فعلوا
    - Bak ne diyeceğim, abi? Open Subtitles و إتضح فى لحظة ما أنه ليس هناك سباق أتعلم ماذا يا رجل ؟
    Baba, Bak ne buldum. Bende kalabilir mi? Open Subtitles أبي أنظر لما وجدت هل بإمكاني الإحتفاظ به
    Bak ne diyeceğim. İnşallah istediğin bütün dersleri alabilirsin. Open Subtitles سأقول لك ماذا, آمل أن تحصل على كل الصفوف التي تريدها.
    Bak ne diyor, Howard. Kim ünlü kim ünsüz. Open Subtitles انظر ما يقول هنا، هاوارد من مثير، ومن ليس كذلك؟
    Tamam.Bak ne diyorum, bir haftalığına iş görüşmesi içn Çin'e gidiyorum. Open Subtitles حسنا. أنا سأخبرك بشيء, أنا سأذهب إلى الصين لأسبوع بخصوص العمل
    Steven'a söylemeyeceğim diye söz verdim. Ah, Bak ne yaptım. Open Subtitles أنا وَعدت ستيفن أن لا أَقُولَ أوه، أنظر ما فعلت
    Hey, Bak ne buldum! Şu adamın cenaze programı. Open Subtitles انظري ما لدينا هنا، كتيّب من جنازة ذلك الرجل
    Well, well, well. Bak ne buldum? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ، إنظر ماذا لدينا هُنا.
    Bak ne diyorum, uçağını günde 40 dolara buraya park edebilirsin. Open Subtitles دعني أخبرك بإمكانك أن تركن طائرتك هنا مقابل 40 دولار لليوم
    Bak ne diyeceğim, sen etrafa bak, ben sıcak mı soğuk mu söylerim, tamam mı? Open Subtitles سوف أقول لكم ما إبحث حولك و سوف أقول لك اذا كنت أكثر دفئا أو أكثر برودة ، إتفقنا ؟
    Bak ne diyeceğim. Hadi ata binelim. Open Subtitles سأقول لك ما علينا فعله الآن دعنا نذهب لإمتطاء الخيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more