"bakanlığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوزارة
        
    • لقد قال أن الولاية
        
    Bakanlığın kontrolünü eline geçirme girişimini gizlemek için bir perde. Open Subtitles إنها ستار دخان يغطي على رغبتك في الاستيلاء على الوزارة
    Her neyse, evden, Bakanlığın canını sıkabilecek .birkaç parça getirdim. Open Subtitles عموما، جلبت لك بعض الأغراض من البيت ربما تثبت خطأ الوزارة
    Çocuğa düzenlenen saldırının... Bakanlığın emriyle yapıldığını ima etmişsiniz gibi geldi. Open Subtitles انت تقترح ان الوزارة قد امرت بالهجوم على الفتى
    Bakanlığın seni serbest bırakmasına şaşırdım, Potter. Open Subtitles انا افترض ان الوزارة لا تدعك تمشى حرا , بوتر
    Bakanlığın FBI'yla çalıştığını ellerinden geleni yapacaklarını söyledi. Open Subtitles لقد قال أن الولاية كانت تعمل ... مع الفيدراليين و يفعلون ما يمكنهم فعله
    bunlar neredeyse ortaçağ metodları üzgünüm canım ama benim davranışlarımı sorgulamak, Bakanlığın davranışlarını sorgulamak demektir, ve de Bakan'ın kendisini. Open Subtitles انا اسفة يا عزيزتى لكن ليس سؤالى عن مزاولاتى ان تسأل الوزارة و بتكليف , من الوزير شخصيا
    Bu nedenle Bakanlığın geniş bir soruşturma başlatarak Ruh Emiciler'in Azkaban'dan o kadar uzakta olmasının ve izinsiz saldırıda bulunmasının nedenini araştıracağına eminim. Open Subtitles فمن المفروض أن الوزارة تقوم بتحقيق شامل حول سبب ابتعاد حراس أزكبان عن أزكبان ولماذا نفذوا هجوما دون ترخيص
    Bakanlığın Hogwarts'a müdahale edeceği anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أن الوزارة ستتدخل في شؤون هوجوورتس
    Bakanlığın görüşüne göre teorik bilgi, sınavlardan geçmeniz için yeterli olacaktır ki zaten okul demek bu demek. Open Subtitles إنها رؤية الوزارة فالتعليم النظري كافي ليجعلكم تنجحون في امتحاناتكم
    Bakanlığın sinema temsilcisi... devrimin amaçlarıyla ilgili politik uygulamaların... Open Subtitles المندوب السينمائي لدى الوزارة يعبر عن مدى سعادتهم لأنه وللمرة الأولى فإن الاهتمام
    Emirlere asla itaat edemezsin ve Bakanlığın sana yaptırmamı istediği işi yapmıyorsun. Open Subtitles أنتلاتستطيعإتباعالأوامر.. وأنت لا تفعل العمل الذي .. طلبته الوزارة مني فعله.
    Bakanlığın konukları, pasaportlarının ne zaman geri verileceğini soruyorlar. Open Subtitles قد سأل ضيوف من الوزارة عن وقت إعادة لهم جوازات سفرهم
    Bakanlığın bu yıl onayladığı eğitim müfredatını mı uyguluyorsunuz acaba? Open Subtitles ... .هل أنتتستخدماخرالتطويرات الخاصة بالبرامج المدرسية المصدق عليها من الوزارة هذه السنة؟
    Bakanlığın bakış açısına göre, teorik çalışma yeterli seviyedir, sınavlarınızı vermek için. Open Subtitles انها رؤية الوزارة تلك دراسة نظرية و ستكون كافية لكى تحصل على امتحاناتك ......
    Bakanlığın aldığı istihbarata göre, bu aksam saat 6:23'te bir Muggle'ın önünde Patronus Büyüsü yaptınız. Open Subtitles لقد استلمت الوزارة إخبارية تقول أنه في هذا المساء عند 6: 23... قمت باستخدام تعويذة البترونس...
    Bakanlığın hala serbestçe dolaşmana izin vermesine sasırdım. Open Subtitles أنا متعجب من أن الوزارة تركتك تمشي حرا
    Güvenlik Bakanlığın en büyük önceliği olmuştur ve olacaktır. Open Subtitles الأمن كان وسيبقى أكبر أولويات الوزارة
    Bu konu Bakanlığın güvenliğini ilgilendirdiği için bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles رغم أن هذا يعتبر خرقا لأمن الوزارة لكنك لم تترك لي... أي بديل...
    Bakanlığın bodrumunda tutuyorlar paraları. Open Subtitles إنهم يحتفظون بالسيولة في قبو الوزارة
    - Bakanlığın peşinde olduğu her şey bu. - Özgünlük ve iyimserlik. Open Subtitles هذا كل ما تريده الوزارة - واقعية وتفاؤل -
    Bakanlığın FBI'yla çalıştığını ellerinden geleni yapacaklarını söyledi. Open Subtitles لقد قال أن الولاية كانت تعمل ... مع الفيدراليين و يفعلون ما يمكنهم فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more