Güzel bir kadın, yuvarlak karnına sıcak bir gülücükle bakar. | Open Subtitles | التي تنظر الى بطنها المدور بشكل رائع و ابتسامتها الجميلة |
Her gece, bana o büyük kahverengi gözleriyle bakar ve derki | Open Subtitles | في كل ليلة، تنظر في وجهي مع تلك العيون البنية الكبيرة |
Vay be. Şuna bakar mısınız? Sanki milyarlarca helikopter varmış gibi. | Open Subtitles | واو، هلا نظرت إلى هذا إنه مثل البلايين والبلايين من المروحيات |
- Kes sesini, söyleyeceklerim var. - Ellerime bir bakar mısınız? | Open Subtitles | إسكتْ، عِنْدي شيءُ يجب ان اقولة هَلْ تَلقي نظرة على أيديي؟ |
Hani bazı insanlar için, sana bakar ve neyin var anlar derler ya. | Open Subtitles | هل تعرف كيف يقولون أن بعض الناس يمكنهم النظر عليك وإخبارك من الخطأ؟ |
Hızdan bahsetmedi. Gözümüz sürekli hareket halindedir, gözlere, burunlara, dirseklere, çevremizdeki ilginç şeylere bakar. | TED | لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم |
Belki geri bakar ve tuzdan bir sütununa dönüşür. | Open Subtitles | ربما تنظر إلى الخلف وتتحول إلى عمود من الملح |
Bu insanlar görünmezdirler. Onlara bakar ama görmezsin bile. | Open Subtitles | هؤلاء الناس غير مرئيين, تنظر إليهم ولا تراهم. |
Sonra kadın uyanır ve kendisine bakar, ve şöyle der: "Neden vücudumun yanlış tarafı bandajlı?" | TED | وعندما استيقظت . .نظرت الى نفسها وتساءلت .. لماذا الطرف الآخر من جسدي مضمد ؟ |
Şu iğrenç dergiye bakar mısınız, Muhterem? | Open Subtitles | هلا نظرت إلى هذه المجلة القذرة، أيها القس؟ مخجل. |
Eğer şimdiki durumuna bakar ve bundan tecrübe edinirsen, bunun sayesinde olgunlaşırsın, | Open Subtitles | إذا نظرت إلى ما حدث كتجربة كي تتعلم منها |
Şu bebeksi tene bir bakar ve bir kız daha bulduklarını düşünürler. | Open Subtitles | نظرة واحدة على تلك البشرة الناعمة و سيظنون أنهم يترصدون فتاة أخرى |
Aksi hâlde, içeride ne olduğuna bakar ve sonra içeridekinin resmi olan kutuyu açar. | TED | وإلا فألقِ نظرة على محتوى الصندوق ثم افتح الصندوق الذي يحوي صورة الأداة |
Savunma masasnn arkasnda oturan Bayan Manion'a bakar msnz? | Open Subtitles | اتَلقي نظرة على السّيدةِ مانيون الجالسة هناك وراء منضدةَ الدفاعَ؟ |
İnan bana o kadar sıkıcıdır ki, boş gözlerle bakar kalırsın. | Open Subtitles | صدقيني, صفه يجعل النظر إلى شاشة يبدو و كأنه إحتفال كبير |
Karım çalışmak zorunda kalırsa, çocuklara kim bakar? Masaya kim yemek koyar? | Open Subtitles | لو اضطرت زوجتي للعمل من سيعتني بالأطفال؟ |
Biz de Biyo-Kubbe'ye gidiyoruz. Tarak, benimle gel. Yuri bunun icabına bakar. | Open Subtitles | نحن ذاهبين الى دائرة الحديقة طارق معي ويوري يمكن أن يعتني بها |
16 yaşında olmak nasıldır bilirsin. Herkes sana bakar. | Open Subtitles | تعرف كيف هو الأمر عندما تكون في السادسة عشر الجميع ينظرون إليك دائماً |
Satıcı etrafına bakar, şaşırmıştır... ve çiftçinin karısına arkasını döner...: | Open Subtitles | نظر البائع حوله وهو حائر :والتفت إلى زوجة المزارع وقال |
Beni bir daha kontrol etme. Eğer bana bakar ve yandığımı görürsen, bil ki yerde yuvarlanarak sönmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | إن نظرتِ و رأيتِ النار تشبّ بي فاعلمي أنّني أفضّلُ التلوّي فيها |
Şu lanet olası makineli tüfeğin icabına bakar mısın lütfen. | Open Subtitles | هل بإمكانكَ أن تعتني بأمر هذه الرشاشات الّلعينة، من فضلك؟ |
- Telefona bakar mısın? | Open Subtitles | هلا أجبت على الهاتف؟ |
Eğer bu galaksilerden birine bakar ve hızını ölçerseniz, sizden uzaklaştığını fark edersiniz. | TED | إذا نظرتم إلى إحدى هذه المجرات و قمتم بقياس سرعتها، سوف تجدون أنها تتحرك مبتعدة عنكم. |
Poşetin içine bakar mısın? | Open Subtitles | هل بإمكانكِ أن تنظري إلى داخل تلك الحقيبة ؟ |
Ve yılbaşı listem de mucizevi şekilde kendi başının çaresine bakar. | Open Subtitles | وقائمة الكريسماس ستعتني بنفسها بطريقة سحرية |
O hep buraya gelirdi. Cesetleri görmeye. Gözlerinin içine bakar, bazen onlarla konuşurdu. | Open Subtitles | اعتاد ان يأتي الى هنا ويخلع ملابس الجثث وينظر اليهم ويفعل اشياء اخري |