Ve o zamana kadar ailem, o balıkçılar gibi Lagos'u evleri bellemişlerdi. | TED | ومنذ ذلك الوقت، عائلتى مثل كل عائلات الصيادين أولئك، عرفت لاغوس بالوطن. |
balıkçılar, kaptanlar, bilim adamları ve teknikerler den oluşan bir takım bu hayvanı 4-5 dakikalığına suyun dışında tutmaya çalışıyor | TED | فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق |
balıkçılar onu öldürmek isteyecektir. Michael elimizde büyük beyaz var. | Open Subtitles | سيحاول الصيادون قتلها ,مايكل لقد جلبنا لأنفسنا القرش الابيض العظيم |
balıkçılar yakalayacak yeterli balık olmadığını görünce o kadar üzüldüler ki kimsenin beklemediği bir şey yaptılar. | TED | كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد. |
Katliam, bu sektör ve yunus öldüren balıkçılar, para kazandığı için devam ediyor. | Open Subtitles | صناعة الأسر هي التي تبقي تلك المذبحة مستمرّة بمكافأة الصيادين على سلوكهم المشين |
balıkçılar bu döküntü yığınını gittikleri daha önce balıkçılık yapılmamış yerlerde topladılar. | TED | جبل الحطام هذا تم في الواقع جمعها من قبل الصيادين في كل مرة يذهبون إلى منطقة لم يتم الصيد فيها من قبل. |
balıkçılar bu tür tüyleri yem olarak kullanır. | Open Subtitles | الصيادين يستعملون هذا الريش لصنع طرف السنارة |
balıkçılar doğal olarak en iyi balıkları kendilerine saklıyorlar. | Open Subtitles | بالطبع يحتفظ الصيادين بأفضل أنواع الأسماك |
Buradaki resiflerin üretkenliği gün geçtikçe azaldığından Tanmen'den gelen balıkçılar yaşamak için tüm kaynakları kullanmak zorunda kalıyorlar. | Open Subtitles | كما ان الشعاب المرجانيه اصبح أقل وأقل انتاجيه ميناء الصيادين الحاجة الى جميع الحيله لكسب العيش |
balıkçılar sardalyaları ancak kuzeye ve kıyının bu denli yakınına geldiğinde yakalayabiliyorlar. | Open Subtitles | بوسع الصيادين اصطياد السردين فقط حالما سبحو لاقصى الشمال في نطاق سهل الوصول إليه من الشاطيء |
Aslında bundan yüzlerce yıl önce, fotoğrafın, anı yakalamasından çok daha önce Japon balıkçılar, önemli avlarının kaydını tutmak için bir yöntem geliştirdiler. | TED | في الحقيقة، قبل مئات السنين، قبل فترة طويلة من قدرة التصوير على توثيق اللحظة قام الصيادون اليابانيون باختراع طريقتهم الخاصة لتوثيق غنيمة صيدهم. |
balıkçılar; kağıt, mürekkep ve fırça alarak denize açıldılar. | TED | أخذ الصيادون معهم الأوراق والحبر والفُرش إلى البحر. |
Japonlar, bazı balıklara saygı gösterdiği için balıkçılar, o balıkların baskısını alıp ardından serbest bıraktılar. | TED | منذ أن عظّم اليابانيين أسماك معينة، قام الصيادون بفرك الأسماك ثم إطلاقها. |
Eskiden, komşu adalardan gelen balıkçılar derilerinden geleneksel davul yapmak için vatozları avlıyorlardı; | TED | حاليّا، الصيادون من جزر مجاورة، قاموا مرة بصيد أسماك شياطين البحر لصنع طبول تقليدية من جلد هذه الأسماك. |
Sizi bulan balıkçılar delicesine bir hayali düşmandan bahsettiğinizi söylediler. | Open Subtitles | الصياد الذي وجدك قال بأنك كنت تهذي عن عدو خيالي |
Ticari balıkçılar tarafından çoktan bulup çıkartılmıştı. | Open Subtitles | هم كانوا قد صيدوا من قبل صيادي السمك التجاري |
balıkçılar bizi buralarda istemezler, ta ki onlara yol gösterene dek. | Open Subtitles | هناك صيادين سمك لن يتركونا إلا إذا رأونا نصطاد |
Pasifik boyunca tüm köpek balığı nüfusu ticari balıkçılar tarafından silip süpürülmüş. | Open Subtitles | في كافة أنحاء المحيط الهادي كلّ سكان أسماك القرش كان قد أبيد من قبل صيّادي السمك التجاريين |
balıkçılar için mükemmel, yüklü para, yerel ekonomiler için destek. | TED | صفقة عظيمة للغاية للصيادين. الكثير من المال. |
Sri Lanka açıklarındaki balıkçılar alçaktan uçan bir uçağın yüksek frekans yayarak bütün camları kırdığını rapor etti. | Open Subtitles | صيادون محليون من خليج سيريلانكا لمحوا طائرات تطير على ارتفاع منخفض و تولد ترددات حادة مما تسبب في انفجار زجاجها |
Denizde kaybolan balıkçılar anısına yapılmış bir anıt. | Open Subtitles | إنه نُصب إلى كُلّ صيّادو السمك .المحلييّن الذين فُقِدوا في البحر |
Pekâlâ, o zaman tekneye bindiniz, sürüklenmeye başladınız ve mucizevi bir şekilde balıkçılar sizi gördü mü, duydu mu, ne oldu? | Open Subtitles | حسنًا، إذًا، أنت ذهبت للقارب فعلت هذا، ثمّ بشكلإعجازى.. الصيّادون رأوك أو سمعوك ؟ |
- Adamlarım otel misafirlerini sorguluyor,... her zamanki durmadan üreyen cahiller ve sarhoş balıkçılar. | Open Subtitles | يستجوب رجالي نزلاء الفندق، ذات الهراءات المعتادة من الريفيين الجهلاء والصيادين المخمورين. |
balıkçılar, Albatros'un parçası olduğu düşünülen bir enkaz bulmuşlar. | Open Subtitles | قال صياد ما في الجزيرة أنه عثر على حطام "يعتقد أنها تعود لطائرة "ألباتروس "الطائرة البحرية التي بناها السيد "سيتون |
"Bahtsız balıkçılar Birliği" için bağış topluyorum | Open Subtitles | الجمع من اجل جمعية صيادو السمك سيئو الحظ ؟ |