"bana bir iyilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لي معروفاً
        
    • لي معروفا
        
    • لي خدمة
        
    • لي معروف
        
    • لي معروفًا
        
    • لى معروفا
        
    • لي صنيعاً
        
    • احساناً لني
        
    • لي بخدمة
        
    • معروف لي
        
    • أسدي لي
        
    • لي بمعروف
        
    • لى معروفاً
        
    • ليّ معروفاً
        
    • لى خدمة
        
    Ama her şeyden önce, Bana bir iyilik yapmanızı istiyorum. TED لكن بدايةً وقبل كل شيء، أريدكم أن تُسدوا لي معروفاً.
    Bana bir iyilik yap ve 2.00 ile temizlenmelidir burası yardımcı? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟
    Dün seni aradığımda, sana "Ken, Bana bir iyilik yapıp, Ray'i psikiyatriste götürür müsün" diye rica ettim mi? Open Subtitles عندما اتصلت بك أمس هل سألتك كين ، هل يمكنك أن تصنع لي معروفا وتصبح طبيبا نفسيا لراي أرجوك؟
    Bana bir iyilik yapıp bu gece çocuğa sen bakabilir misin? Open Subtitles هل تستطيعون ان تلبوا لي خدمة وتبقوة معكم الليلة يارفاق ؟
    Bana bir iyilik yapın. Dedektif Sullivan'ın davayı üstleneceğini ve yola çıktığını söyleyin. Open Subtitles أصنع لي معروف, أخبره أن المحققه سوليفان ستتولى القضيه وهي بطريقها الى هناك..
    Şuna bir göz atacağım. Bana bir iyilik yap... Delinme izini bulur bulmaz,.. Open Subtitles سألقَ نظرة على ذلك، أعمل لي معروفًا رجاءً أعلمنا حالما تجد علامة الثقب
    Uyuyacağın zaman Bana bir iyilik yap ta kıçını diğer tarafa yönlendir. Open Subtitles مهلاً اصنعي لي معروفاً عندما تنامين .. وجهي مؤخرتك في الاتجاه الآخر
    Bana bir iyilik yap da telefonunu ve cüzdanını yolla lütfen. Open Subtitles اسدِ لي معروفاً و ارمِ هاتفك و محفظتك لي, من فضلك.
    Bana bir iyilik yap, Bana bir iyilik yap da vur bana. Open Subtitles لماذا لا تسدي لي معروفاً؟ لماذا لا ؟ اصنع لي معروفاً واضربني
    Ve Bana bir iyilik yap, bu süreçte kimseyi öldürme özellikle de kendini. Open Subtitles واسد لي معروفاً ، حاول ألا تقتل أى شخص أثناء العملية خاصةً نفسك
    madalyalı bir Filo komutanı olmanı ve diğer hikayeleri... ama Bana bir iyilik yap savaş çoktan bitti, bana çavuş demeyi kes ! Open Subtitles أعرف أنك كنت قائد سرب في الحرب و أنك ذو سجل مميز أعرف كل ما تبقى منه لكنني فقط أريدك أن تصنع لي معروفاً
    Hey Hicks, Bana bir iyilik yapıp herkesi evine gönder. Herkesi. Open Subtitles هيكس اصنع لي معروفا اجعل جميع هؤلاء الناس يغادرون الى منازلهم
    Çocuklar Bana bir iyilik yapıp bunun için yarın gelir misiniz? Open Subtitles أيها الفتيان لو تصنعوا لي معروفا وتأتوا من أجل هذا غداً؟
    Baksana, Bana bir iyilik yapıp beni kasabaya kadar bırakabilir misin? Open Subtitles انظر، يمكنك أن تقدم لي معروفا و وتصلني معك إلى البلدة؟
    Aslında, belki bu arada sen de Bana bir iyilik yapabilirsin. Open Subtitles في الواقع, ربما يمكنك أن تقدمي لي خدمة في الوقت الحالي.
    Ama Bana bir iyilik yap, biraz şarap içip de elle balık yakalamacadan sonra eski karınla uyuyakaldığını anlatma. Open Subtitles لكن اسدي لي خدمة ولا تخبرها أنك شربت النبيذ ونمت مع زوجتك السابقة أثناء مشاهدة اصطياد هيلـبيلي للسمك بيده
    Bana bir iyilik yapın ve plakette ne yazdığını söyleyin. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تستدي لي معروف وتخبريني ما الذي هناك؟
    Bana bir iyilik yap da işte giydiğin takımlardan giyme. Open Subtitles اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك
    Diana, Bana bir iyilik yap, herkesin iyi olduğundan emin ol. Open Subtitles دايانا ، اصنعى لى معروفا تأكدى ان كل شخص بالخارج بخير
    Şerif, Bana bir iyilik yap. Lütfen şunu bul. Open Subtitles مدير الشرطة، أسد لي صنيعاً أرجوك تتبع هذه
    Bana bir iyilik yapıp direksiyona bir saniyeliğine geçer misin? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك تَعْملَ احساناً لني وتَحْملَ العجلة لي لمدّة ثانية؟ إحملْ العجلةَ؟ شكراً لكم.
    Onlari içinde tutarak Bana bir iyilik yapamazsin degil mi? Open Subtitles هل يمكن أن تقومي لي بخدمة وتحبسيهم قليلا؟
    Bana bir iyilik yapıp bu konudan uzak durabilir misin, lütfen? Open Subtitles هل تستطيعين فعل معروف لي وتبقين خارج هذا من فضلك ؟
    Bana bir iyilik yap ve bir daha bana mesaj falan gönderme. Open Subtitles أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي
    Evet, elbette ama kapatmadan önce Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles نعم, نعم, بالتأكيد ,لكن هل لي بمعروف قبل أن تقفل الخط؟
    Bugünden sonra, Bana bir iyilik yapıp başka bir iş bulmama yardım edebilirsin. Open Subtitles بعد اليوم يا صديقى ، يمكنك أن تصنع لى معروفاً بأن تساعدنى فى البحث عن مكتب
    Başkaları da olabilir. Bana bir iyilik yap, buradayken lütfen dikkatli ol. Open Subtitles ربما هناك المزيد ، قدمي ليّ معروفاً كوني حذرة أثناء وجودكِ هنا.
    O zaman, iş zarar görecek. Bana bir iyilik yap. Open Subtitles اذا سيكون علي أعمالهم أن تعانى واسدى لى خدمة يا توم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more