"bana mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أنا
        
    • من أجلي
        
    • لي أنا
        
    • هل انا
        
    • هذه لي
        
    • حدث ولا حرج
        
    • ستكون على جسمك
        
    • أتخبرني
        
    • أهو أنا
        
    • أهذه لأجلي
        
    • هل أشعر
        
    • هل ني
        
    • هل هو أنا
        
    • من يشعر
        
    • هل لي فقط
        
    - Bana mı öyle geliyor yoksa bütün bunlar çok - Ezik mi? Open Subtitles هل أنا من يشعر بذلك أم أن هذه الأشياء تبدو حقاً سخيفة ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa burası farklı mı görünüyor? Open Subtitles هل أنا أتخيل أم أن هذا المكان يبدو مختلفاً ؟
    BeckumonlarınWesleyHordin'eyaptığını Bana mı yapacaksınız? Open Subtitles آه، يا بكام أنت ستفعل هذا من أجلي "مثلما فعلوا لـ"جون وستلي هاردن
    Gerçekten Bana mı yazdın? Open Subtitles هل كتبت تلك الاُغنية من أجلي حقا؟
    Bana mı? Nedir acaba? Open Subtitles لي أنا ، أوووه أتساءل ماذا يكون ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa her zaman ameliyatı mı var? Open Subtitles هل انا اشعر هكذا ام انه هو دائما لديه جراحة ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa bu suç mahallinde bir tuhaflık mı var? Open Subtitles هل أنا أتوهم ذلك أم ثمّة أمر مريب بشأن موقع الجريمة هذا ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa bu çekilmiş en iyi korku filmi mi? Open Subtitles هل أنا السبب أم أن هذا أحد أكثر الأفلام التي صنعت إثارة للخوف؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa bunun içinde güzel mi görünüyorum? Open Subtitles أعني هل أنا فعلاَ أم أبدوا بارعاَ حقاَ في هذا ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa bakmak senin için kolaylaşıyor mu? Open Subtitles هل أنا أتوهم، أم أن المشاهدة قد صارت أسهل بالنسبة إليك؟
    Bana mı öyle geliyor, yoksa altıncı sınıf en iyi sınıf mı? Open Subtitles هل أنا فقط من يشعر بهذا أم الفصل السادس كان الأفضل ؟
    -Çiçekler Bana mı? Open Subtitles أليست هذه الأزهار من أجلي ؟
    Bana mı? Open Subtitles رسالة مهمة من أجلي ؟
    O Bana mı ? -Evet Open Subtitles هل هذا من أجلي ؟
    Onu kendine mi seçtin anne, Bana mı? Open Subtitles ! هل اخترتِهِ من أجلك أمي أو من أجلي ؟
    Bana mı? Open Subtitles إنه يخصكي أنت لي أنا ؟
    Bana mı öyle geldi yoksa yolculuğumuzda muhteşem vakit geçirmedik mi? Open Subtitles هل انا فقط أم أننا قضينا وقتا مذهلاً في رحلتنا؟
    - Anne, sandviçlerimizi bitirdik. - Bana mı yaptınız onu? Open Subtitles أمي ، لقد أعددنا شطائرنا - لقد أعددتم هذه لي -
    Bu iş çığırından çıktı. Bana mı söylüyorsun. Open Subtitles هذا الهراء تجاوز الحدود - حدث ولا حرج -
    Don'un vücudundaki tüm yara izlerini sana da yapmalıyız. Tabii. Bana mı? Open Subtitles أولاً جميع العلامات التي في جسم " دوون " ستكون على جسمك
    Mahvoldum. Bana mı diyorsun? Open Subtitles أنا خائف قليلا أتخبرني ذلك
    Bana mı öyle geliyor efendim yoksa havada pozitif bir erotik beklenti mi var? Open Subtitles أهو أنا أم أن الجو في الغرفة يترقب شيء مثير ؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa aynı kafese mi benziyor? Open Subtitles هل أشعر أنا بهذا أم يبدو أنه مازال بالقفص ؟
    Bana mı aynısını yapacaksın? Open Subtitles تذهب إلى هل ني أيضا؟
    Bana mı öyle geliyor, yoksa burdaki herkes kovulacakmış gibi duruyor? Open Subtitles هل هو أنا أم الجميـع هنا وكأنهـم سيصعـدون على خشبة المسرح
    Bana mı öyle geldi yoksa ölmemiş gibi mi görünüyordu? Open Subtitles هل لي فقط أو أنه لم تبدو أكثر على قيد الحياة الأموات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more