"batıya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغرب
        
    • للغرب
        
    • غربا
        
    • الغربي
        
    • غربًا
        
    • غرب
        
    • الغربية
        
    • شرقاً
        
    • الشرق
        
    • الغربى
        
    • الغربِ
        
    • غربي
        
    • والغرب
        
    • الغَرب
        
    • بالغرب
        
    Kuzeye doğru altı adım, kayadan sola dön, sonra batıya doğru dört adım. Open Subtitles ست خطوات إلى الشمال، ثم يسارا عند الصخرة، ثم أربع خطوات إلى الغرب.
    batıya geri dön! Marangoz ol! Ya da bir kovboy! Open Subtitles عد ثانية إلى الغرب و كن نجاراً أو راعياً للبقر
    Güneş tepedeyken gölgeyi hep çemberin hizasında tut ve doğruca batıya doğru ilerle. Open Subtitles حافظ علي الظل في الدائرة بوقت الظهيرة. و دورتك الدراسية ستكون صحيحة. الغرب.
    Ve belki 2000 veya 3000 kişi bu ilan yüzünden batıya gidiyor. Open Subtitles وربما يتجه ألفان أو ثلاثة آلاف منهم للغرب على أساس هذا المنشور
    Eğer bana herhangi bir şey olursa, batıya doğru gidin. Open Subtitles الآن، إذا حْدث أي شئَ لي انتم استمروا بالمشي غربا.
    Akıntı, kaynaktan doğuya doğru, deniz kabardığında ise batıya doğru olur. Open Subtitles تدفق لجهة الشرق من المصدر و لجهة الغرب مع إرتفاع البحر
    Yani akıntı batıya doğru gidiyor, bana sol tarafı gösterdi. Open Subtitles ، إذاً التيّار المائي يذهب الى الغرب واشارت الى اليسار
    Eğer doğru yoldan gidiyorsak, batıya doğru iki tepe olmalı. Open Subtitles إن كنا بالطريق الصحيح فيجب أن نرى قمتان باتجاه الغرب
    Beni nerede onlarca defa yakalayıp öldüreceklerdi. Ben de batıya geldim. Open Subtitles ‫قبضوا عليّ وقتلوني تقريباً عدة مرات ‫فأتيت إلى الغرب وغيّرت اسمي
    Her üç uçak da, batıya doğru öğle saatlerinde uçuşa geçiyor ve her biri 180 kilolitre dolu. TED الطائرات الثلاث تقلع في وقت الظهيرة في إتجاه الغرب كل منهم محمله ب 180 كيلو لتر وقود،
    Yani, o zaman dünyanın bu kısmından ayrılamaya karar verdim. Ve ben orta batıya gidecektim. TED إذاً، بعد ذلك قررت مغادرة ذلك الجزء من العالم. وكنت ذاهباً الى وسط الغرب.
    Tek yapacağımız şey bu yolda 100 mil batıya ilerlemeliyiz. Open Subtitles كل ما سنفعله هو اتباع هذا الطريق باتجاه الغرب
    Bugün dünyada tek bir gerçek var. batıya dön. Open Subtitles هناك حقيقة واحدة فى العالم اليوم أنظر إلى الغرب
    batıya doğru git. Sadece batıya doğru git, anladın mı? Open Subtitles فقط إتجه للغرب , فقط إتجه للغرب , حسناً ؟
    Ağacın batıya göç eden kısmını gönderiyorum ve uyarmadı demeyin sakın. Open Subtitles سأرسل الجزء الذي هاجر للغرب و لا تقولوا أنني لم أحذركم
    Ve belki 2000 veya 3000 kişi bu ilan yüzünden batıya gidiyor. Open Subtitles وربما شاهده عشرون ألفاً من الناس وربما يتجه ألفان أو ثلاثة آلاف منهم للغرب على أساس هذا المنشور
    Arabaya bin ve batıya giden eyalet yoluna doğru sür. Open Subtitles إدخل وقد مباشرة إلى على التعلية بين الولايات تتوجّه غربا.
    1 tane Boston'dan batıya gidiyor, ve American 11 Washington'a geliyor! Open Subtitles لدينا واحدة متجهه غربا من بوسطن وأميريكان 11 متجهه إلى واشنطن
    DR: Şu an batıya, Fulton Caddesine bakıyoruz. TED ديفيد روكويل: نحن ننظر من شارع فولتون، الجانب الغربي
    Siyah bir minibüsteler, güneybatıdan batıya yöneldiler. Zırhlı bir koruması var. Open Subtitles إنهم بشاحنة سوداء ومتجهين غربًا ناحية الجنوب الغربي، لديها حراسة مسلحة
    Virüs Amerika Birleşik Devletleri’nin doğu sahilinde tek bir vaka olarak ortaya çıkmış ve her geçen sene daha da batıya doğru ilerlemişti. TED هل تذكر، قبل 20 سنة، لم يكن أحد قد سمع من حمى غرب النيل؟ وساروا من كل سنة، ويستواردلي.
    Tam orada, batı köyün de yaşıyorum, ...duman bulutu neyse ki batıya savruluyordu, bizden uzağa. TED أعيش هناك بالضبط في القرية الغربية. لذا فمن حسن الحظ أن الدخان أتجه غرباً، بعيداً عنا.
    Amerikan Havayolları'nın batıya giden 9 numaralı uçuşu kalkmak üzeredir. Open Subtitles إنتبهوا رجاءاً تُعلن الخطوط الجوية الأمريكية عن قيام رحلتها رقم 9 المتجهة شرقاً
    batıya doğru 150 mil boyunca yayılmış, ne tarafa gidersek gidelim hapı yuttuk. Open Subtitles حوالى 150 ميلا الى الشرق والغرب طبعا كأننا نسير بطريق آخر لقد جننا
    Çok haklı olduklarını söylerdim, Bay Hayes! Dün gece, güney batıya döndük. Open Subtitles سوف أقول إنهم يسخرون منا فنحن قد إتجهنا للجنوب الغربى ليلة أمس
    Demiryolunda iş bulmak için batıya doğru yol alan birisiyim sadece. Open Subtitles ،كنتُ فقط مُتّجها إلى الغربِ أبحثُ عن عملٍ في السكك الحديديّة
    Uçsuz bucaksız çöllerden oluşan topraklar Orta Asya'dan batıya doğru uzanıyor. Open Subtitles الارض المحايدة الواسعة من الصحاري ذلك الإمتداد غربي إلى حدود آسيا الوسطى.
    Doğu ve batıya akan suların berrak akması için dua etti. Open Subtitles لقد كان يَدعُوا بأن تَسقُط المياه العذبة في الشّرق و الغَرب
    Metronunu tek yapacağı şey merkezdeki sorunların batıya kaymasını kolaylaştırmak. Open Subtitles كل ما فعله مشروع المترو هو سهولة الوصول إلى وسط المدينة تيمناً بالغرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more